Verlag: Typographie Renaut-de Broise, Alençon, 1889
Couverture souple. Zustand: bon. RO40242229: 1889. In-8. Broché. Etat passable, Livré sans Couverture, Dos fané, Quelques rousseurs. 665 pages. Petite gravure ornementale en page de titre (portrait). Papier muet et taché encollé sur le dos, le consolidant. Etiquette de code sur la couverture. Un tampon de bibliothèque. Traces de colle sur le dos. Pages de garde déchirées, les dernières étant très abîmées, avec d'importants manques. . . . Classification Dewey : 270-Histoire et géographie de l'Eglise.
Verlag: Paris, 1885
Anbieter: Cole & Contreras / Sylvan Cole Gallery, Sitges, B, Spanien
Erstausgabe
First and only edition of this extremely rare booklet of Quechua (Inca) poems IN THE ORIGINAL LANGUAGE (with Spanish translations), an offprint from volume 15 of the Actes de la Société Philologique. pp. 91-107. The first poem, Chimbaycela's "Cushiquillca", is translated by Luís Cordero. The second, Guaman's "Rinimi, llacta" is translated by the author. A brief note on the lorelei (by Charles Schoebel) follows, and finally a letter to the Pope, with the complete text in Kalispel (Pend d'Oreille, an Indian language of the American Northwest), Latin, and English. Large 8vo. Original plain wraps. ENTIRELY UNCUT. FINE AND BRIGHT. Very rare, especially in such pristine condition.
Verlag: Alençon, Typ. Renaut-De Broise 1889, 1889
Anbieter: Antiquariaat Pieter Judo (De Lezenaar), Hasselt, Belgien
Verbandsmitglied: ILAB
vii + 665pp., 25cm., reliure solide moderne en demi-toile rouge, titre doré au dos, texte très frais sauf quelques rares rousseurs, bon état, poids: 1.1kg., R117620.