Tapa Blanda. Zustand: Buen estado.
Zustand: New. Idioma/Language: Español. La colección «Poesía portátil» presenta Recuerda, cuerpo , una antología del mayor poeta griego del siglo XX, un canto contra el deseo prohibido y una oda a los mitos clásicos. A pesar de ser considerado uno de los poetas más importantes del siglo XX, Cavafis nunca publicó en vida y solo distribuía sus versos entre un círculo reducido de amigos. Esta selección es representativa de una vocación a la que se entregó desde muy joven con rigor y exigencia, una obra breve y minuciosa que despertó la admiración de grandes poetas de la talla de T. S. Eliot o Jaime Gil de Biedma. El amor homosexual -a veces solo implícito pero cargado de sensualidad y erotismo- marca sus versos, así como la evocación de la antigüedad clásica. «Un reflejo de aquellos días de placer, un reflejo de aquellos días me llegó, algo del fuego de nuestra juventud: volví a tomar en mis manos una carta y la leí mil veces hasta que se fue la luz. » *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Verlag: Miguel Gómez Ediciones, 2007, Málaga., 2007
ISBN 10: 8488326599 ISBN 13: 9788488326591
Sprache: Spanisch
Anbieter: Librería y Editorial Renacimiento, S.A., VALENCINA DE LA CONCEPCIÓN, SE, Spanien
Verbandsmitglied: SEVILLA
22x14. 49 pgs. (Q9441).
Zustand: New. Idioma/Language: Español. No me ligué. Por entero me liberé y me fui. Hacia goces que estaban parte en la realidad, parte en mi ser, en la noche iluminada fui. Yo bebí un vino fuerte, como sólo el audaz bebe el placer. «Fui» *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 13,91
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 323 pages. French language. 7.01x3.94x0.79 inches. In Stock.
Zustand: New. Idioma/Language: Español. La obra canónica de Constantinos Cavafis en una magnífica traducción de Ramón Irigoyen. Cavafis es uno de la media docena de poetas del siglo XX que han ejercido mayor influencia en la poesía occidental. La presente edición reúne los 154 poemas -llamados «poemas canónicos»- que Cavafis estimó como su obra válida para ser publicada. Aquí están, entre otras, las cimas de su arte: El dios abandona a Antonio , Ítaca o el poema Fui , donde relata la historia de su liberación sexual. La historia helenística y la historia bizantina le suministraron excelentes temas para su poesía. Escepticismo, ironía, orgullo de ser griego y de escribir en griego, e intenso y libre erotismo convierten a Cavafis en nuestro contemporáneo. Firma el prólogo, la traducción y las notas de esta edición Ramón Irigoyen -«descomunal poeta», según Juan García Hortelano-, autor de libros de varios géneros y traductor de griego antiguo y moderno. Reseña: «La traducción de Ramón Irigoyen es, poética y filológicamente, intachable. Esta cuidada hasta el detalle. Ofrece máximas garantías de lectura. Incluye un prólogo excelente. » Jaime Siles *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Verlag: Consello D'A Fabla Aragonesa, 1900
ISBN 10: 8486036739 ISBN 13: 9788486036737
Sprache: Arabisch
Anbieter: Hamelyn, Madrid, M, Spanien
Zustand: Bueno. : Cullita d'Otri es una antología de poesía contemporánea occidental, publicada por Consello D'A Fabla Aragonesa. Esta edición en tapa blanda presenta una colección de poemas de diversos autores, ofreciendo una visión de la poesía contemporánea. El libro está escrito en aragonés y es una valiosa contribución a la literatura en esta lengua. EAN: 9788486036737 Tipo: Libros Categoría: Literatura y Ficción|Arte y Cultura Título: Cullita d'otri Autor: Bernardo Atxaga| Paul Auster| Georges Bataille| John Berger| Joan Brossa| Raymond Carver| C. P. Cavafis| Paul Celan| Celio Emilio Ferreiro| Federico García Lorca| Pere Gimferrer| Miguel Labordeta| Valerio Magrelli| Cesare Pavese| Fernando Pessoa| Arthur Rimbaud| Manuel Rivas| Joseba Sarrionandia| Georg Trakl Editorial: Consello D'A Fabla Aragonesa Idioma: ar Formato: tapa blanda.
Zustand: New. Idioma/Language: Español. Nacido en Alejandría, donde, salvo breves periodos, llevó una existencia tranquila y oscura como modesto funcionario hasta el día de su muerte, C. P. Cavafis (1863-1933) es sin duda uno de los hitos de la poesía contemporánea por la originalidad y universalidad de su escritura. Concebida con la intención de ofrecer al lector una imagen que responde fielmente a la personalidad intelectual y artística del poeta, la presente antología poética (nuevamente revisada para esta edición) reúne los 154 poemas " canónicos " (los " autorizados " expresamente por el poeta antes de su muerte) más otros once que constituyen una muestra muy reducida, pero altamente significativa, de la obra que no pasó esa personal criba. Selección y prólogo de Pedro Bádenas de la Peña *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 18,94
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 69 pages. Spanish language. 6.00x5.00x0.25 inches. In Stock.
Tapa blanda. Zustand: Nuevo.
Zustand: New. Martín, Miguel Ángel (illustrator). Idioma/Language: Español. "Esperando a los bárbaros", el poema más conocido y recitado de Constantino Cavafis, alude explícitamente al desmoronamiento del Imperio Romano, pero bajo esa apariencia histórica se esconde un alegato contra males sociales tan en boga como la corrupción moral, la descomposición política, el egoísmo y la abulia del poder. Con una traducción nueva y magnífica del poeta Luis Alberto de Cuenca, Miguel Ángel Martín ilustra con mirada actual esa decadencia de los poderosos, esa caída del imperio que se vive actualmente en las mal llamadas sociedades al bienestar. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Zustand: New. Idioma/Language: Español. Publicado en 1911 y aparentemente inspirado en el viaje de regreso a casa de Ulises, «Ítaca» es una invitación al viaje, una metáfora de la vida. Como señala el traductor de esta edición, Vicente Fernández González: «El viaje de "Ítaca" no es el viaje del regreso, no es un viaje de vuelta; es un viaje de ida, el primer viaje, el viaje. [. . . ] La lectura de "Ítaca" invita a la reflexión, a la consideración de que no se trata de cualquier viaje. ¿El viaje a la libertad? ¿A la utopía? ¿La Ítaca del deseo?». Es este uno de los poemas más bellos que se han escrito jamás. Refleja una profunda sabiduría, la sabiduría del poeta que, sin necesidad de abandonar su ciudad natal, ha sido capaz de realizar todos los viajes. Las ilustraciones de Federico Delicado han captado la esencia de esta travesía vital. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Zustand: Neuf.
Zustand: New. Idioma/Language: Español. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Verlag: Visor Libros, Barcelona, 1973
Sprache: Spanisch
Anbieter: La Social. Galería y Libros, Barcelona, B, Spanien
Tapa blanda. Zustand: Muy bien. Versión prólogo y notas de Lázaro Santana. Colección "Visor de poesía" núm. 9 . EXCELENTE ejemplar. 137pp + catálogo de colección.
Rústica. Zustand: Nuevo.
Zustand: New. Idioma/Language: Español. Cavafis es el poeta en lengua neogriega más leído y traducido, pero la gran mayoría de sus lectores están mucho menos familiarizados con su importante y variada producción en prosa, por la sencilla razón de lo tardías y escasas que han sido su edición y su traducción, limitada esta, parcialmente, al inglés y al español. El conjunto de sus prosas, de las publicadas y de las inéditas, nos revela las numerosas inquietudes que mantuvo a lo largo de su vida, y muestra la agudeza de sus apreciaciones, comentarios, reseñas y crítica cultural. La selección de cuarenta y un escritos que aquí ofrecemos traducidos intenta que el lector conozca una faceta diferente, creativa y variada, de la personalidad y pensamiento del poeta. La prosa cavafiana constituye un terreno idóneo para nuestra comprensión crítica de su evolución. La complicidad de Cavafis con Poe y Baudelaire, autores de tanta influencia sobre él, inspira las mejores piezas de su prosa. El influjo de Poe inspira un magistral relato breve, «A la luz del día», que representa el mayor logro de la prosa de Cavafis. Muchas de estas prosas han tenido su importancia para servir como punto de apoyo para glosar o comentar parte de su poesía, aunque eso haya implicado una consideración meramente instrumental. Por esa razón raramente se han contemplado estos textos como lo que verdaderamente configuran: un corpus en sí mismo, con textos autónomos, independientes, que en muchos casos constituyen composiciones que, doblemente, aspiran a informar y persuadir. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Zustand: Nuevo. Recuerda, cuerpo editado por Random house.
Tapa blanda. Zustand: Nuevo.
Rústica Fresado. Zustand: Nuevo.
Verlag: Servicio de Publicaciones y Divulgación Científica de la Universidad de Málaga, 2023
ISBN 10: 8413352886 ISBN 13: 9788413352886
Sprache: Spanisch
Anbieter: Agapea Libros, Malaga, MA, Spanien
Zustand: New. Idioma/Language: Español. El arte de Cavafis tiene la gran virtud de transmitirnos imágenes y sensaciones que fundamentalmente son formas de ver el mundo. Cuando habla un determinado personaje puede que su discurso vaya hacia fuera o que represente su propia voz interior. Dicho de otro modo, la voz narrativa puede corresponder al tiempo «histórico» en que se desarrolla el poema, o al tiempo actual, es decir, el de la lectura. La poesía de Cavafis, alejada del lirismo, objetiva, narrativa y prosaica, en el sentido de la poesía contemporánea, trata de la vanidad del poder y la soledad de los ciudadanos, del amor y el placer, de la dignidad de los perdedores, de la creación artística. Sus protagonistas, hombres o mujeres, en la antigüedad tardía, en el mundo bizantino o en la sociedad contemporánea se enfrentan con frecuencia a la misma disyuntiva: ser quienes quieren ser o renunciar a ello y entregarse a las convenciones. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Encuadernación de tapa blanda. Zustand: Bien. 2? Edición. Tapa blanda. Buen estado. Señales normales de uso. Colección Visor de Poesía. Literatura griega S.XIX-XX. Poesía.
Tapa blanda. Zustand: Nuevo. Martín, Miguel Ángel (illustrator).
Tapa blanda. Zustand: Nuevo.
Tapa blanda. Zustand: Nuevo.
Tapa blanda. Zustand: Nuevo. Martín, Miguel Ángel (illustrator).
Zustand: Nuevo. A la luz del dia editado por * miguel gomez.
Tapa blanda. Zustand: Nuevo.
Tapa blanda. Zustand: Nuevo.
EUR 27,59
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. Spanish language. 7.48x4.92x0.79 inches. In Stock.