Anbieter: Better World Books Ltd, Dunfermline, Vereinigtes Königreich
EUR 11,53
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbZustand: Good. Tenniel, John (illustrator). Ships from the UK. Used book that is in clean, average condition without any missing pages.
EUR 16,81
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. Tenniel, Sir John (illustrator). Idioma/Language: Español. Whedhel an hâv yw "Aventurs Alys in Pow an Anethow" dyllys gans Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson) rag an kensa prës in mis Gortheren an vledhen 1865. Yma lies onen an bobel hag an wharvedhyansow in lyver ow pertainya dhe back cartednow. Whedhel an gwâv yw "Der an Gweder Meras ha Myns a Gafas Alys Ena", hag y feu dyllys gans Carroll rag an kensa prës in mis Kevardhu 1871. Yth yw pobel ha wharvedhyansow an secùnd whedhel-ma grôndys war wary gwëdhpoll. Y fëdh gwelys in lyver-ma delînyansow meurgerys Syr John Tenniel, a omdhysqwedhas rag an kensa prës in dyllans gwredhek an whedhel in Sowsnek. Orth dyweth an lyver y kefyr an wharvedhyans "ankevys" "Gùhien an Fâls-Blew", neb a veu porposys gans Carroll avell radn a Der an Gweder Meras. Nyns esa an darn-na ow plêsya John Tenniel, neb a brovias an delînyansow rag kensa dyllansow an dhew lyver, ha rag hedna y feu va gesys in mes. An pyctour spladn warlergh gis Tenniel usy dhe weles in chaptra-ma a veu gwrës gans Ken Leeder in 1977. ---- "Alices Adventures in Wonderland" is a summer tale published by Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson) for the first time in July 1865. Many of the characters and adventures in that book have to with a pack of cards. "Through the Looking-Glass and What Alice Found There" is a winter tale, which Carroll first published in December 1871. In this second tale, the characters and adventures are based on the game of chess. This book contains the famous illustrations of Sir John Tenniel, which first appeared in the original English edition. At the end of the book you will find the "suppressed" episode "The Wasp in a Wig", which was originally intended to be part of Through the Looking-Glass. John Tenniel, who drew the pictures in the first edition of the two books, did not care for this episode, and it was therefore omitted. The splendid picture which graces this chapter was drawn in Tenniels style by Ken Leeder in 1977. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
EUR 18,01
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. Tenniel, John (illustrator). Idioma/Language: Español. "Alices Adventures in Wonderland," jowal bian a lien an flehes, a veu dyllys rag an kensa prës in 1865. Trailyansow dhe lies tavas re apperyas dhia an vledhen-na. In vledhen 1994 Kesva an Tavas Kernowek a dhyllas versyon an whedhel, trailys dhe Gernowek Kebmyn gans Ray Edwards in dadn an tîtel "Alys yn Vro a Varthusyon". Darn in mes an versyon-na a vëdh gwelys in present trailyans (gwelyr folednow 26-27). Remant an lyver-ma yw screfys in spellys gelwys Kerowek Standard (KS) pò in Sowsnek Standard Cornish. Yma an spellyans-na ow clena yn stroth orth spellyans tradycyonal an tavas hag yth ywa fonetyk yn tien kefrës. Y fëdh gwelys awoles fatell usy KS owth ûsya sînys diacrîtek a-ugh lytherednow dhe verkya dyffransow in geryow spellys in kerth fordh pò dhe dhysqwedhes an sonyow a vogalednow as teves moy ès udn leveryans. Abàn yw KS heb dowt vëth an gwella spellyans bythqweth a veu darbarys rag an tavas dasvewys, yma va comendys obma rag oll descoryon hag oll cowsoryon a Gernowek. Y fëdh gwelys in lyver-ma an delînyansow a brîs gwrës gans Syr John Tenniel rag an kensa dyllans in Sowsnek. ---- "Alices Adventures in Wonderland", a jewel of childrens literature, was first published in 1865. In that same year translations into numerous languages appeared. Ray Edwards version in Common Cornish, "Alys yn Vro a Varthusyon", was issued by the Cornish Language Board in 1994. A passage from that translation is incorporated into the present version (see pages 26-27). The rest of this book is in the spelling known as Kernowek Standard, or Standard Cornish (KS), which adheres as closely as possible to the traditional orthography of Cornish but which is also completely phonetic. It will be noted that KS uses diacritics to indicate phonetic differences in words spelt the same way, or to distinguish the pronunciation of vowels which can have more than one pronunciation. Since KS is without doubt the best orthography ever developed for revived Cornish, it is used here and is recommended to all learners and speakers of Cornish speakers. This book contains the famous illustrations of Sir John Tenniel, which first appeared in the original English edition. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 22,97
Währung umrechnenAnzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. Staunton, Mathew (illustrator). 182 pages. Irish language. 5.50x0.42x8.50 inches. In Stock.