Produktart
Zustand
Einband
Weitere Eigenschaften
Land des Verkäufers
Verkäuferbewertung
Verlag: Kiepenheuer, Weimar, 1918
Anbieter: Gebrauchtbücherlogistik H.J. Lauterbach, Gummersbach, NRW, Deutschland
Halbleinen. Zustand: Gut. 20,5 cm 273 S. Halbleinen (Heller Brauner Leinen). Zustand: Gut leicht gebräunt u. wellig (Innen); Kleiner Schrifteintrag vor dem Titelblatt; Innendeckel u. Vorsatzblätter sind leicht braunfleckig; Buchrücken ist mind. leicht nachgedunkelt; Kopfschnitt in Farbe; Hinterdeckel hat Feuchtigkeitsspuren; Einband (Außen) hat leichte Gebrauchsspuren; Schutzumschlag fehlt, oder es gibt keinen; * Die Photos sind original von uns erstellt worden, u.a. erkennbar an einem kleinen weißen Stück Papier im oberen Schnitt. Ab und an verwenden Suchmaschinen Verlagsphotos, bei den Portalen selbst, werden aber nur unsere Originalphotos gezeigt.
Verlag: München : Goldmann [1963]., 1963
Anbieter: Antiquarische Fundgrube e.U., Wien, Österreich
Buch
Taschenbuch. 158 S. Einband etw. berieben u. bestaubt, Buchrücken bestoßen u. m. Lesespuren, Bindung gering gelockert Buchschnitt gering bestaubt u. m. Strich// a Schöne Literatur SL06 *.* Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 220.
Verlag: Weimar - Gustav Kiepenheuer Verlag, 1918
Anbieter: Antiquarische Fundgrube e.U., Wien, Österreich
Buch
gebundene Ausgabe. 273 S. Schutzumschlag etw. berieben u. bestaubt u. etw. rissig, Buchschnitt etw. bestaubt // Deutsche Literatur, B Belletristik L014 *.* Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 450.
Verlag: Leipzig [ua] G Kiepenheuer, 1985
Anbieter: Grammat Antiquariat, Oberbarnim, Deutschland
Leinen im SU, 1. 1. Aufl., Gustav Kiepenheuer Bücherei, 57, 8°, 189 S., Leinen im SU, Buch gut erhalten, Schutzumschlag berieben sowie an Ecken u. Rändern leicht bestoßen, normale Gebrauchsspuren RW 2 R 1/B Sprache: Deutsch 0,290 gr.
Verlag: Leipzig : Insel-Verl., 1989
ISBN 10: 3735101364ISBN 13: 9783735101365
Anbieter: Antiquarische Fundgrube e.U., Wien, Österreich
Buch Erstausgabe
Leinen. 1. Aufl. 189 S. Su etw. berieben u. bestaubt u. gering rissig, Seitenrand etw. bestaubt, m. Zahlen N02 9783735101365 *.* Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 370.
Verlag: Weimar : Kiepenheuer, 1918
Anbieter: Der Buchecker, Koeln, Deutschland
Buch
Zustand: Gut. 273 S. ; 8 Exemplar mit Gebrauchsspuren (das kann heißen: das Buch KANN normale Leseverformung wie Knicke am Buchrücken, oder leichte Nachdunklung o. ä. haben oder auch, obwohl unbeschädigt, als Mängelexemplar gekennzeichnet sein, ferner können auch Notizen oder Unterstreichungen im Text vorhanden sein. Alles dies zählt zur Kategorie des GUT ERHALTENEN). In jedem Falle aber dem Preis und der Zustandsnote entsprechend GUT ERHALTEN. und ACHTUNG: Die Covers können vom abgebildeten Cover und die Auflagen können von den genannten abweichen AUSSER bei meinen eigenen Bildern (die mit den aufrechtstehenden Büchern vor schwarzem Hintergrund, wie auf einer Bühne) MEINE EIGENEN BILDER SIND MASSGEBEND FÜR AUFLAGE, AUSGABE UND COVER s-008f-0823 KEIN VERSANDKOSTENRABATT !!! Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 450.
Verlag: München : Goldmann,, 1962
Anbieter: Hübner Einzelunternehmen, Hamburg, HH, Deutschland
Buch
kart. Ungekürzte Ausg. 153 S. ; kl. 8 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 400.
Erstausgabe
Saint Petersburg, M.G. Kornfeld, 1913. Original wrappers. (2), 216 p. Uncut. First edition. Damaged wrappers loose and in two parts, repaired with paper and tape. Backstrip missing. Price sticker on rear. Title page loose. Extremely rare translation into Russian of Boccaccio's Fiammetta by the gay decadentist poet Michail Kuzmin, a protagonist of the Silver Age of Russian Poetry. Cover not in very good condition. Green wrappers with gold lettering and a coy little devil at the backside.
Verlag: München : Goldmann, 1962
Anbieter: Der Buchecker, Koeln, Deutschland
Buch
kart. Zustand: Gut. Ungekürzte Ausg. 153 S. ; kl. 8 Exemplar mit Gebrauchsspuren (das kann heißen: das Buch KANN normale Leseverformung wie Knicke am Buchrücken, oder leichte Nachdunklung o. ä. haben oder auch, obwohl unbeschädigt, als Mängelexemplar gekennzeichnet sein, ferner können auch Notizen oder Unterstreichungen im Text vorhanden sein. Alles dies zählt zur Kategorie des GUT ERHALTENEN). In jedem Falle aber dem Preis und der Zustandsnote entsprechend GUT ERHALTEN. und ACHTUNG: Die Covers können vom abgebildeten Cover und die Auflagen können von den genannten abweichen AUSSER bei meinen eigenen Bildern (die mit den aufrechtstehenden Büchern vor schwarzem Hintergrund, wie auf einer Bühne) MEINE EIGENEN BILDER SIND MASSGEBEND FÜR AUFLAGE, AUSGABE UND COVER s-147b-0123 KEIN VERSANDKOSTENRABATT !!! Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 450.
Verlag: München, Hyperion-Verlag Hans von Weber, 1910
Anbieter: Antiquariat Reinhold Pabel, Hamburg, Deutschland
Verbandsmitglied: BOEV
Erstausgabe
München, Hyperion-Verlag Hans von Weber, 1910. [8], 151 S. 19 cm. OPp m. goldgepr. VDeckel u. RTitel. [Podvigi velikago Aleksandra, dt.]. - Erste deutsche Ausgabe und zugleich erstes überhaupt in deutscher Sprache erschienenes Buch Kuzmins. - Michail Alekseevic Kuzmin (Michail Alexejewitsch Kusmin; 1872-1936), Schriftsteller u. Komponist, Schüler v. Rimski-Korsakow, schrieb Gedichte, Romane u. Theaterstücke, als Komponist wenig beachtete Operetten, Singspiele u. Pantomimen. Er vertrat - mit dem von ihm initiirten Akmeisten-Kreis - das "Silberne Zeitalter". - Einbandränder gebräunt, Rücken matt fleckig.
Verlag: München, Orchis-Verlag., 1923
Anbieter: Antiquariat Haufe & Lutz, Karlsruhe, BW, Deutschland
Erstausgabe
8°. 140 S. mit Frontispiz u. Holzschnitt-Illustrationen. Hellbrauner OLdr. mit goldgepr. Rückenschild, 4 Zierbünden, Deckel- u. Innenkantenfiletten u. Kopfgoldschnitt. Rücken etwas berieben, gutes Exemplar der schönen Ganzlederausgabe. Sprache: deutsch.
Verlag: München : Musarion-Verl. [1921]., 1921
Anbieter: Chiemgauer Internet Antiquariat GbR, Altenmarkt, BAY, Deutschland
Buch Erstausgabe Signiert
Originalpappband. Zustand: Sehr gut. 77 S. ; 8 SEHR schönes Exemplar der ERSTAUSGABE. Druck auf Bütten. - "Diese schöne Dichtung, die in den Jahren 1905 - 1908 geschrieben und 1908 im ersten Gedichtbuch des Verfassers in den 'Netzen' veröffentlicht wurde, trug zuerst den Namen ihres Dichters in die breiteren Kreise." ( Vorwort). Der Übersetzer fertigte die erste Übersetzung schon im Sommer 1908 in St. Petersburg "unter den Augen des Dichters" an. Das Manuskript kam jedoch im Ersten Weltkrieg abhanden, so daß er das ganze Werk im August 1919 neu übersetzte. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 329 Nr. 263 von 350 vom Verfasser Johannes von Guenther signierten Exemplaren. Deutsche ERSTAUSGABE.