Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 13,50
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 15,64
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 15,64
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Verlag: La Novela Teatral,, Madrid,, 1921
Anbieter: Llibreria Antiquària Els Gnoms, Sedó, L, Spanien
36pp. Portada ilustrada.
EUR 19,83
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Sprache: Englisch
Erscheinungsdatum: 1862
Anbieter: K Books Ltd ABA ILAB, York, YORKS, Vereinigtes Königreich
EUR 29,78
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbNo Binding. Zustand: Very Good. Mounted (matted) and ready to frame. An original antique engraving, printed in 1862; a view of the building being constructed at Autueil to house the 1863 Exposition.
EUR 22,13
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
EUR 22,13
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Verlag: Barion, Milano, 1933
Anbieter: studio bibliografico pera s.a.s., LUCCA, LU, Italien
Brossura. Zustand: discrete. Cm.18x11,7. Pg.32. 100 gr.
Verlag: Le Moulin Henriet, Sainte-Pazanne, France: circa 1920s, 1920
Anbieter: Wittenborn Art Books, San Francisco, CA, USA
Manuskript / Papierantiquität
Zustand: Good. 9.5 x 14cm. Unused card: Propriétaire du Moulin-Henriet, le comte Paul de la Ruelle, né en 1881, était le fils de Léon de la Ruelle. Il dirigea la commune pendant trente ans et fut aussi un conseiller général influent. Deséquipements majeurs furent réalisés pendant ses mandats, lepremier ayant été interrompu par la guerre 14-18 au cours delaquelle, il se révéla un brillant officier.Paul de la Ruelle épousa Germaine Poute de Nieulle le 16 mars1921 et le couple eut trois enfants, Jeanne, Thomine et Jean-Paul. Ce dernier, malade mourut à 33 ans.Ses soeurs épousèrent les frères de Caffarelli, Arnaud, le fils de Thomine, étant l'actuel propriétaire duMoulin Henriet.Le comte de la Ruelle était un passionné de cavalerie et, c'est la plupart du temps à cheval qu'il venait au bourg. Il avait installé un manège au Moulin Henriet et disposait d'un autre àParis. Il y dressait des chevaux d'attelage et de cirque. À la déclaration de guerre, le comte de laRuelle rejoignit son unité. En septembre 1915, blessé à la tête ; il refusa d'être évacué. Le 25 septembre1916, à la tête du bataillon qu'il commandait, il s'empara de Rancourt, un haut fait d'armes mentionnédans le journal de guerre officiel qui lui valut d'être décoré de la légiond'honneur. En reconnaissance d'être revenu sain et sauf, il fit construire la grotte de la croix Morton.Nombre de réalisationsPaul de la Ruelle succéda comme Maire à Victor Ecomard fils. Nombreuses réalisations ont marqué sesmandats :? l'arrivée de l'électricité dans la commune? aboutissement de l'aménagement des principaux chemins vicinaux et ruraux? la création du service d'incendie en 1925? l'agrandissement des halles? la fondation Victor Ecomard pour les personnes âgées? l'aménagement d'un terrain de football? la réalisation d'un dispensaire et la salle Jeanne d'Arc en 1924.Provenance: Fond de l'Imprimerie STERN, 47 passage des Panoramas à Paris.Le Graveur Stern ou Stern Graveur est une société française d'imprimerie et de gravure fondée à Paris en 1834 dans le passage des Panoramas, bien connu pour ses gravures de haute qualité dont : les menus de repas de la haute société, les titres de bourse, les boutons de manchettes, les médailles, les billets de Banque, les cartes de visites et autres passeports diplomatiques. Graveur imprimeur à Paris, Stern Graveur, atelier spécialisé dans la gravure de papier à lettre, invitations, faire-part, monogrammes, chevalières armoriées, cartes de voeux.La Maison Stern et Aumoitte a été fondée en 1836 par Monsieur Aumoitte qui s'associe à un jeune graveur, Moïse Stern. Cette association dure jusqu'à la fin des années 1850 puis Moïse Stern reprend la Maison. L'ex-libris de la Maison Stern devient un grand « S » dans lequel se loge un lion dressé, la patte antérieure reposant sur le monogramme « MS » entrelacé. Une main brandissant un outil de graveur et deux pièces d'armure, un gant et le casque complètent la composition. En 1867 et en 1889, la Maison Stern se voit décerner la Médaille d'Or lors de ces deux expositions universelles. Par la suite Moïse Stern sera occasionnellement membre du jury qui décerne cette médaille. Dans les années 1890, M.Stern associe son fils René à l'entreprise qui prend le nom de Stern et fils. René Stern reprend la boutique à son compte en 1904. Parmi ses prestigieux clients, la Maison Stern a eu l'honneur de compter l'Elysée pour ses menus et ses invitations, les ambassades, la noblesse et les grandes entreprises françaises et étrangères. Chacun participe depuis longtemps au renom de la Maison. Depuis, les générations se sont succédé avec, aujourd'hui, une volonté très forte de conserver et valoriser un savoir-faire et des techniques qui tendent à disparaître.Engraver and printer in Paris, Stern Graveur, was a workshop specializing in the engraving of letterheads, invitations, announcements, monograms, heraldic signet rings, and greeting cards. The Maison Stern et Aumoitte was founded in 1836 by Mr. Aumoitte, who partnered with a young engraver,
Verlag: Paris: Stern Graveur, circa early 20 th Century.
Anbieter: Wittenborn Art Books, San Francisco, CA, USA
Manuskript / Papierantiquität
Zustand: Good. Engraved card with embossed gilt crown. 11 x 14cm. Price is for 3 cards. Rare. Provenance: Fond de l'Imprimerie STERN 47 passage des Panoramas à Paris.Le Graveur Stern ou Stern Graveur est une société française d'imprimerie et de gravure fondée à Paris en 1834 dans le passage des Panoramas, bien connu pour ses gravures de haute qualité dont : les menus de repas de la haute société, les titres de bourse, les boutons de manchettes, les médailles, les billets de Banque, les cartes de visites et autres passeports diplomatiques. Graveur imprimeur à Paris, Stern Graveur, atelier spécialisé dans la gravure de papier à lettre, invitations, faire-part, monogrammes, chevalières armoriées, cartes de voeux.La Maison Stern et Aumoitte a été fondée en 1836 par Monsieur Aumoitte qui s'associe à un jeune graveur, Moïse Stern. Cette association dure jusqu'à la fin des années 1850 puis Moïse Stern reprend la Maison. L'ex-libris de la Maison Stern devient un grand « S » dans lequel se loge un lion dressé, la patte antérieure reposant sur le monogramme « MS » entrelacé. Une main brandissant un outil de graveur et deux pièces d'armure, un gant et le casque complètent la composition. En 1867 et en 1889, la Maison Stern se voit décerner la Médaille d'Or lors de ces deux expositions universelles. Par la suite Moïse Stern sera occasionnellement membre du jury qui décerne cette médaille. Dans les années 1890, M.Stern associe son fils René à l'entreprise qui prend le nom de Stern et fils. René Stern reprend la boutique à son compte en 1904. Parmi ses prestigieux clients, la Maison Stern a eu l'honneur de compter l'Elysée pour ses menus et ses invitations, les ambassades, la noblesse et les grandes entreprises françaises et étrangères. Chacun participe depuis longtemps au renom de la Maison. Depuis, les générations se sont succédé avec, aujourd'hui, une volonté très forte de conserver et valoriser un savoir-faire et des techniques qui tendent à disparaître.Engraver and printer in Paris, Stern Graveur, was a workshop specializing in the engraving of letterheads, invitations, announcements, monograms, heraldic signet rings, and greeting cards. The Maison Stern et Aumoitte was founded in 1836 by Mr. Aumoitte, who partnered with a young engraver, Moïse Stern. T.his partnership lasted until the late 1850s, when Moïse Stern took over the company. The Maison Stern bookplate became a large "S" containing a rearing lion, its foreleg resting on the intertwined monogram "MS." A hand brandishing an engraver's tool and two pieces of armor, a glove, and a helmet, complete the composition. In 1867 and 1889, the Maison Stern was awarded the Gold Medal at these two World's Fairs. Moïse Stern would later occasionally serve as a member of the jury that awarded this medal. In the 1890s, Mr. Stern brought his son René into the business, which took the name Stern et fils. René Stern took over the shop in 1904. Among its prestigious clients, Maison Stern has had the honor of counting the Élysée Palace for its menus and invitations, embassies, the nobility, and major French and foreign companies. Each has long contributed to the Maison's reputation.
Verlag: F.Lucca, Milano, 1873
Anbieter: studio bibliografico pera s.a.s., LUCCA, LU, Italien
Brossura. Zustand: discrete. Cm.18x11,7. Pg.52. 100 gr.
Verlag: ONE ANS to 'Monsieur Clarkson: 14 May no year. On illustrated letterhead of the Queen's Hotel Leicester Square London. TWO: ALS 26 March? ?; on letterhead of the Olympia 8 Rue Caumartin Paris. THREE: ALS 22 Mai no year or place, 1910
Anbieter: Richard M. Ford Ltd, London, Vereinigtes Königreich
Manuskript / Papierantiquität
EUR 59,56
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbThe material is in fair condition, lightly aged and worn. Items Two and Three are addressed to 'Cher ami'. De Cottens' handwriting is somewhat opaque. ONE: ANS, 14 May [no year]. The letterhead includes an engraved illustration of the Queen's Hotel in Leicester Square. 1p, 12mo. 'Cher Monsieur Clarkson / tous mes bien vifs remerciements pour votre aimable envoi de tickets. / Bien votre / Victor de Cottens.' TWO: ALS, 26 [March? 1910?]. 1p, 12mo. He wonders whether the recipient might put his 'experience à la disposition' of a named colleague from Brussels. THREE: ALS, 1p, 16mo. On de Cottens' monogram letterhead. 12 lines of closely-written text. He refers to the 'merveilles que vous avez faites dans le tournament', the 'Catch of the Season', 'les Isola' (the Frères Isola, theatre directors Émile and Vincent Isola), who have offered him 'la direction de leurs theâtres pour la saison prochaine'.
Verlag: A.Fayard, (Ap.1905)., Paris,, 1905
Anbieter: Llibreria Antiquària Els Gnoms, Sedó, L, Spanien
2 obras. 123-126pp.
Verlag: Ricordi, Milano, 1889
Anbieter: studio bibliografico pera s.a.s., LUCCA, LU, Italien
Brossura. Zustand: Discreto. Cm.28x20,6. Pg.28, 398. Coperta illustrato. Manca il piatto posteriore. Ritratto dell'Autore in xilografia. Con indicazione degli interpreti della prima rappresentazione alla Scala in Milano il 25 febbraio 1865: Emanuele Carrion, Paolo Medini, Salvatore Anastasi, Antonietta Pozzoni, Marcella Lotti Della Santa, Luigi Calcaterra, Luigi Alessandrini, Luigi Turco, Carlo Gerli. 1300 gr.
Verlag: Sonzogno, Milano, 1890
Anbieter: studio bibliografico pera s.a.s., LUCCA, LU, Italien
Brossura. Zustand: discrete. Cm.30x22,3. Pg.288. Legatura in mz.tela con piatti marmorizzati. Titoli in oro al dorso. 1250 gr.
Verlag: Paris: Stern Graveur, printer., 1889
Anbieter: Wittenborn Art Books, San Francisco, CA, USA
Manuskript / Papierantiquität
Zustand: Good. Engraved card with color logo, 9 x 11,5cm the doctor and his wife are cited in PARIS ARTISTIC . a small Paris Directory which was circulated largely in the English and American Circles of Paris. The site of his house ia now the Hotel Lumen Paris Louvre, Provenance: Fond de l'Imprimerie STERN, 47 passage des Panoramas à Paris.Le Graveur Stern ou Stern Graveur est une société française d'imprimerie et de gravure fondée à Paris en 1834 dans le passage des Panoramas, bien connu pour ses gravures de haute qualité dont : les menus de repas de la haute société, les titres de bourse, les boutons de manchettes, les médailles, les billets de Banque, les cartes de visites et autres passeports diplomatiques. Graveur imprimeur à Paris, Stern Graveur, atelier spécialisé dans la gravure de papier à lettre, invitations, faire-part, monogrammes, chevalières armoriées, cartes de voeux.La Maison Stern et Aumoitte a été fondée en 1836 par Monsieur Aumoitte qui s'associe à un jeune graveur, Moïse Stern. Cette association dure jusqu'à la fin des années 1850 puis Moïse Stern reprend la Maison. L'ex-libris de la Maison Stern devient un grand « S » dans lequel se loge un lion dressé, la patte antérieure reposant sur le monogramme « MS » entrelacé. Une main brandissant un outil de graveur et deux pièces d'armure, un gant et le casque complètent la composition. En 1867 et en 1889, la Maison Stern se voit décerner la Médaille d'Or lors de ces deux expositions universelles. Par la suite Moïse Stern sera occasionnellement membre du jury qui décerne cette médaille. Dans les années 1890, M.Stern associe son fils René à l'entreprise qui prend le nom de Stern et fils. René Stern reprend la boutique à son compte en 1904. Parmi ses prestigieux clients, la Maison Stern a eu l'honneur de compter l'Elysée pour ses menus et ses invitations, les ambassades, la noblesse et les grandes entreprises françaises et étrangères. Chacun participe depuis longtemps au renom de la Maison. Depuis, les générations se sont succédé avec, aujourd'hui, une volonté très forte de conserver et valoriser un savoir-faire et des techniques qui tendent à disparaître.Engraver and printer in Paris, Stern Graveur, was a workshop specializing in the engraving of letterheads, invitations, announcements, monograms, heraldic signet rings, and greeting cards. The Maison Stern et Aumoitte was founded in 1836 by Mr. Aumoitte, who partnered with a young engraver, Moïse Stern. T.his partnership lasted until the late 1850s, when Moïse Stern took over the company. The Maison Stern bookplate became a large "S" containing a rearing lion, its foreleg resting on the intertwined monogram "MS." A hand brandishing an engraver's tool and two pieces of armor, a glove, and a helmet, complete the composition. In 1867 and 1889, the Maison Stern was awarded the Gold Medal at these two World's Fairs. Moïse Stern would later occasionally serve as a member of the jury that awarded this medal. In the 1890s, Mr. Stern brought his son René into the business, which took the name Stern et fils. René Stern took over the shop in 1904. Among its prestigious clients, Maison Stern has had the honor of counting the Élysée Palace for its menus and invitations, embassies, the nobility, and major French and foreign companies. Each has long contributed to the Maison's reputation.
Verlag: Paris: Stern Graveur, circa 1920s., 1920
Anbieter: Wittenborn Art Books, San Francisco, CA, USA
Kunst / Grafik / Poster
Zustand: Good. Engraving printed in colors. 32 x 23.8cm. sheet size.Data on the plant: Country?Belgium; Year Published/Registered?1847;Scientific Name?Camellia japonica 'King Rosea';Species/Combination?C. japonica . Provenance: Fond de l'Imprimerie STERN, 47 passage des Panoramas à Paris.Le Graveur Stern ou Stern Graveur est une société française d'imprimerie et de gravure fondée à Paris en 1834 dans le passage des Panoramas, bien connu pour ses gravures de haute qualité dont : les menus de repas de la haute société, les titres de bourse, les boutons de manchettes, les médailles, les billets de Banque, les cartes de visites et autres passeports diplomatiques. Graveur imprimeur à Paris, Stern Graveur, atelier spécialisé dans la gravure de papier à lettre, invitations, faire-part, monogrammes, chevalières armoriées, cartes de voeux.La Maison Stern et Aumoitte a été fondée en 1836 par Monsieur Aumoitte qui s'associe à un jeune graveur, Moïse Stern. Cette association dure jusqu'à la fin des années 1850 puis Moïse Stern reprend la Maison. L'ex-libris de la Maison Stern devient un grand « S » dans lequel se loge un lion dressé, la patte antérieure reposant sur le monogramme « MS » entrelacé. Une main brandissant un outil de graveur et deux pièces d'armure, un gant et le casque complètent la composition. En 1867 et en 1889, la Maison Stern se voit décerner la Médaille d'Or lors de ces deux expositions universelles. Par la suite Moïse Stern sera occasionnellement membre du jury qui décerne cette médaille. Dans les années 1890, M.Stern associe son fils René à l'entreprise qui prend le nom de Stern et fils. René Stern reprend la boutique à son compte en 1904. Parmi ses prestigieux clients, la Maison Stern a eu l'honneur de compter l'Elysée pour ses menus et ses invitations, les ambassades, la noblesse et les grandes entreprises françaises et étrangères. Chacun participe depuis longtemps au renom de la Maison. Depuis, les générations se sont succédé avec, aujourd'hui, une volonté très forte de conserver et valoriser un savoir-faire et des techniques qui tendent à disparaître.Engraver and printer in Paris, Stern Graveur, was a workshop specializing in the engraving of letterheads, invitations, announcements, monograms, heraldic signet rings, and greeting cards. The Maison Stern et Aumoitte was founded in 1836 by Mr. Aumoitte, who partnered with a young engraver, Moïse Stern. T.his partnership lasted until the late 1850s, when Moïse Stern took over the company. The Maison Stern bookplate became a large "S" containing a rearing lion, its foreleg resting on the intertwined monogram "MS." A hand brandishing an engraver's tool and two pieces of armor, a glove, and a helmet, complete the composition. In 1867 and 1889, the Maison Stern was awarded the Gold Medal at these two World's Fairs. Moïse Stern would later occasionally serve as a member of the jury that awarded this medal. In the 1890s, Mr. Stern brought his son René into the business, which took the name Stern et fils. René Stern took over the shop in 1904. Among its prestigious clients, Maison Stern has had the honor of counting the Élysée Palace for its menus and invitations, embassies, the nobility, and major French and foreign companies. Each has long contributed to the Maison's reputation.
Verlag: Buenos Aires: circa 1890, 1890
Anbieter: Wittenborn Art Books, San Francisco, CA, USA
Manuskript / Papierantiquität
Zustand: Good. 9.5 x 14cm. Unused card: "ofrecen a . su nueva habitacion Calle.".Luis Castells se estableció en Buenos Aires cuando aún era muy joven y contrajo matrimonio con Elisa Uriburu, que recibió la Banda de Damas Nobles de María Luisa.En el campo de las finanzas, estuvo vinculado a los inicios del Banco Transatlántico, que fracasó en 1890 como consecuencia de la crisis económica que afectó al país. Se dedicó a los negocios de importación y exportación y adquirió diversas estancias en la Argentina.Rápidamente enriquecido a través de su participación en entidades mercantiles y bancarias, su fortuna le permitió adquirir un terreno en Buenos Aires donde edificó la Casa de España, que cedió posteriormente al Gobierno español con la condición de que, además de funcionar allí dependencias de la Legación, del Consulado, de la Cámara Española de Comercio y de la Sociedad Española de Beneficencia, tuviesen un lugar en los bajos tanto las dependencias del Montepío de Montserrat como del Centre Català de Buenos Aires. Este último fue un organismo recreativo, de protección y cultural fundado en la capital de la Argentina en 1886 junto con Antoni de Paula Aleu y Joan Torrendell, y que aún hoy conserva dos magníficos retratos al óleo de Luis Castells i Sivilla y de su esposa. La Casa de España fue posteriormente la embajada de España en Buenos Aires. .Debido al fallecimiento prematuro de su hija Elisa y a la crisis económica que le afectó en 1890, se suicidó en su Quinta de Punta Lara. Está enterrado en el panteón familiar del cementerio de la Recoleta junto a su hija Elisa. La localidad de Villa Castells, ubicada en las cercanías de la ciudad de La Plata, conmemora a su persona. [.].Provenance: Fond de l'Imprimerie STERN, 47 passage des Panoramas à Paris.Le Graveur Stern ou Stern Graveur est une société française d'imprimerie et de gravure fondée à Paris en 1834 dans le passage des Panoramas, bien connu pour ses gravures de haute qualité dont : les menus de repas de la haute société, les titres de bourse, les boutons de manchettes, les médailles, les billets de Banque, les cartes de visites et autres passeports diplomatiques. Graveur imprimeur à Paris, Stern Graveur, atelier spécialisé dans la gravure de papier à lettre, invitations, faire-part, monogrammes, chevalières armoriées, cartes de voeux.La Maison Stern et Aumoitte a été fondée en 1836 par Monsieur Aumoitte qui s'associe à un jeune graveur, Moïse Stern. Cette association dure jusqu'à la fin des années 1850 puis Moïse Stern reprend la Maison. L'ex-libris de la Maison Stern devient un grand « S » dans lequel se loge un lion dressé, la patte antérieure reposant sur le monogramme « MS » entrelacé. Une main brandissant un outil de graveur et deux pièces d'armure, un gant et le casque complètent la composition. En 1867 et en 1889, la Maison Stern se voit décerner la Médaille d'Or lors de ces deux expositions universelles. Par la suite Moïse Stern sera occasionnellement membre du jury qui décerne cette médaille. Dans les années 1890, M.Stern associe son fils René à l'entreprise qui prend le nom de Stern et fils. René Stern reprend la boutique à son compte en 1904. Parmi ses prestigieux clients, la Maison Stern a eu l'honneur de compter l'Elysée pour ses menus et ses invitations, les ambassades, la noblesse et les grandes entreprises françaises et étrangères. Chacun participe depuis longtemps au renom de la Maison. Depuis, les générations se sont succédé avec, aujourd'hui, une volonté très forte de conserver et valoriser un savoir-faire et des techniques qui tendent à disparaître.Engraver and printer in Paris, Stern Graveur, was a workshop specializing in the engraving of letterheads, invitations, announcements, monograms, heraldic signet rings, and greeting cards. The Maison Stern et Aumoitte was founded in 1836 by Mr. Aumoitte, who partnered with a young engraver, Moïse Stern. T.his partnership lasted until the late 1850s, when Moïse Stern took over the company. The Maison Stern bookplate becam.
Verlag: Paris: Grands festivals de Paris., 1907
Anbieter: Wittenborn Art Books, San Francisco, CA, USA
Manuskript / Papierantiquität
Zustand: Good. 4pp. 15 x 23.6cm. Rare. Provenance: Fond de l'Imprimerie STERN 47 passage des Panoramas à Paris.Le Graveur Stern ou Stern Graveur est une société française d'imprimerie et de gravure fondée à Paris en 1834 dans le passage des Panoramas, bien connu pour ses gravures de haute qualité dont : les menus de repas de la haute société, les titres de bourse, les boutons de manchettes, les médailles, les billets de Banque, les cartes de visites et autres passeports diplomatiques. Graveur imprimeur à Paris, Stern Graveur, atelier spécialisé dans la gravure de papier à lettre, invitations, faire-part, monogrammes, chevalières armoriées, cartes de voeux.La Maison Stern et Aumoitte a été fondée en 1836 par Monsieur Aumoitte qui s'associe à un jeune graveur, Moïse Stern. Cette association dure jusqu'à la fin des années 1850 puis Moïse Stern reprend la Maison. L'ex-libris de la Maison Stern devient un grand « S » dans lequel se loge un lion dressé, la patte antérieure reposant sur le monogramme « MS » entrelacé. Une main brandissant un outil de graveur et deux pièces d'armure, un gant et le casque complètent la composition. En 1867 et en 1889, la Maison Stern se voit décerner la Médaille d'Or lors de ces deux expositions universelles. Par la suite Moïse Stern sera occasionnellement membre du jury qui décerne cette médaille. Dans les années 1890, M.Stern associe son fils René à l'entreprise qui prend le nom de Stern et fils. René Stern reprend la boutique à son compte en 1904. Parmi ses prestigieux clients, la Maison Stern a eu l'honneur de compter l'Elysée pour ses menus et ses invitations, les ambassades, la noblesse et les grandes entreprises françaises et étrangères. Chacun participe depuis longtemps au renom de la Maison. Depuis, les générations se sont succédé avec, aujourd'hui, une volonté très forte de conserver et valoriser un savoir-faire et des techniques qui tendent à disparaître.Engraver and printer in Paris, Stern Graveur, was a workshop specializing in the engraving of letterheads, invitations, announcements, monograms, heraldic signet rings, and greeting cards. The Maison Stern et Aumoitte was founded in 1836 by Mr. Aumoitte, who partnered with a young engraver, Moïse Stern. T.his partnership lasted until the late 1850s, when Moïse Stern took over the company. The Maison Stern bookplate became a large "S" containing a rearing lion, its foreleg resting on the intertwined monogram "MS." A hand brandishing an engraver's tool and two pieces of armor, a glove, and a helmet, complete the composition. In 1867 and 1889, the Maison Stern was awarded the Gold Medal at these two World's Fairs. Moïse Stern would later occasionally serve as a member of the jury that awarded this medal. In the 1890s, Mr. Stern brought his son René into the business, which took the name Stern et fils. René Stern took over the shop in 1904. Among its prestigious clients, Maison Stern has had the honor of counting the Élysée Palace for its menus and invitations, embassies, the nobility, and major French and foreign companies. Each has long contributed to the Maison's reputation.
Verlag: Paris: Galerie Georges Petit., 1904
Anbieter: Wittenborn Art Books, San Francisco, CA, USA
Manuskript / Papierantiquität
Zustand: Good. 12.1 x 16cm. Provenance: Fond de l'Imprimerie STERN, 47 passage des Panoramas à Paris.Le Graveur Stern ou Stern Graveur est une société française d'imprimerie et de gravure fondée à Paris en 1834 dans le passage des Panoramas, bien connu pour ses gravures de haute qualité dont : les menus de repas de la haute société, les titres de bourse, les boutons de manchettes, les médailles, les billets de Banque, les cartes de visites et autres passeports diplomatiques. Graveur imprimeur à Paris, Stern Graveur, atelier spécialisé dans la gravure de papier à lettre, invitations, faire-part, monogrammes, chevalières armoriées, cartes de voeux.La Maison Stern et Aumoitte a été fondée en 1836 par Monsieur Aumoitte qui s'associe à un jeune graveur, Moïse Stern. Cette association dure jusqu'à la fin des années 1850 puis Moïse Stern reprend la Maison. L'ex-libris de la Maison Stern devient un grand « S » dans lequel se loge un lion dressé, la patte antérieure reposant sur le monogramme « MS » entrelacé. Une main brandissant un outil de graveur et deux pièces d'armure, un gant et le casque complètent la composition. En 1867 et en 1889, la Maison Stern se voit décerner la Médaille d'Or lors de ces deux expositions universelles. Par la suite Moïse Stern sera occasionnellement membre du jury qui décerne cette médaille. Dans les années 1890, M.Stern associe son fils René à l'entreprise qui prend le nom de Stern et fils. René Stern reprend la boutique à son compte en 1904. Parmi ses prestigieux clients, la Maison Stern a eu l'honneur de compter l'Elysée pour ses menus et ses invitations, les ambassades, la noblesse et les grandes entreprises françaises et étrangères. Chacun participe depuis longtemps au renom de la Maison. Depuis, les générations se sont succédé avec, aujourd'hui, une volonté très forte de conserver et valoriser un savoir-faire et des techniques qui tendent à disparaître.Engraver and printer in Paris, Stern Graveur, was a workshop specializing in the engraving of letterheads, invitations, announcements, monograms, heraldic signet rings, and greeting cards. The Maison Stern et Aumoitte was founded in 1836 by Mr. Aumoitte, who partnered with a young engraver, Moïse Stern. T.his partnership lasted until the late 1850s, when Moïse Stern took over the company. The Maison Stern bookplate became a large "S" containing a rearing lion, its foreleg resting on the intertwined monogram "MS." A hand brandishing an engraver's tool and two pieces of armor, a glove, and a helmet, complete the composition. In 1867 and 1889, the Maison Stern was awarded the Gold Medal at these two World's Fairs. Moïse Stern would later occasionally serve as a member of the jury that awarded this medal. In the 1890s, Mr. Stern brought his son René into the business, which took the name Stern et fils. René Stern took over the shop in 1904. Among its prestigious clients, Maison Stern has had the honor of counting the Élysée Palace for its menus and invitations, embassies, the nobility, and major French and foreign companies. Each has long contributed to the Maison's reputation.
Verlag: Paris: American Chamber of Commerce of Paris ., 1904
Anbieter: Wittenborn Art Books, San Francisco, CA, USA
Manuskript / Papierantiquität
Zustand: Good. Engraved card. 12 x 14.1 cm, Unused.NY Times: July 5, 1904:PARIS: At least two hundred and fifty Americans assembled at the Hotel du Palais d'Orsay, when the American Chamber of Commerce of Paris gave a banquet in honor of Independence Day. That hearty cordiality which makes this banquet one of the pleasantest reunions of the American colony throughout the year prevailed last night as usual. General regret was, however, expressed that, owing to being in mourning, General Horace Porter, the American Ambassador, was not able to be present; but certainly, two more popular official representatives of Americans than Mr. Vignaud and Mr. J.K. Gowdy could with difficulty be found.
Verlag: Buenos Aires: circa 1890, 1890
Anbieter: Wittenborn Art Books, San Francisco, CA, USA
Manuskript / Papierantiquität
Zustand: Good. 9.5 x 14cm. Unused card: "invitan á .al baile que daran el. de.".Luis Castells se estableció en Buenos Aires cuando aún era muy joven y contrajo matrimonio con Elisa Uriburu, que recibió la Banda de Damas Nobles de María Luisa.En el campo de las finanzas, estuvo vinculado a los inicios del Banco Transatlántico, que fracasó en 1890 como consecuencia de la crisis económica que afectó al país. Se dedicó a los negocios de importación y exportación y adquirió diversas estancias en la Argentina.Rápidamente enriquecido a través de su participación en entidades mercantiles y bancarias, su fortuna le permitió adquirir un terreno en Buenos Aires donde edificó la Casa de España, que cedió posteriormente al Gobierno español con la condición de que, además de funcionar allí dependencias de la Legación, del Consulado, de la Cámara Española de Comercio y de la Sociedad Española de Beneficencia, tuviesen un lugar en los bajos tanto las dependencias del Montepío de Montserrat como del Centre Català de Buenos Aires. Este último fue un organismo recreativo, de protección y cultural fundado en la capital de la Argentina en 1886 junto con Antoni de Paula Aleu y Joan Torrendell, y que aún hoy conserva dos magníficos retratos al óleo de Luis Castells i Sivilla y de su esposa. La Casa de España fue posteriormente la embajada de España en Buenos Aires. .Debido al fallecimiento prematuro de su hija Elisa y a la crisis económica que le afectó en 1890, se suicidó en su Quinta de Punta Lara. Está enterrado en el panteón familiar del cementerio de la Recoleta junto a su hija Elisa. La localidad de Villa Castells, ubicada en las cercanías de la ciudad de La Plata, conmemora a su persona. [.].Provenance: Fond de l'Imprimerie STERN, 47 passage des Panoramas à Paris.Le Graveur Stern ou Stern Graveur est une société française d'imprimerie et de gravure fondée à Paris en 1834 dans le passage des Panoramas, bien connu pour ses gravures de haute qualité dont : les menus de repas de la haute société, les titres de bourse, les boutons de manchettes, les médailles, les billets de Banque, les cartes de visites et autres passeports diplomatiques. Graveur imprimeur à Paris, Stern Graveur, atelier spécialisé dans la gravure de papier à lettre, invitations, faire-part, monogrammes, chevalières armoriées, cartes de voeux.La Maison Stern et Aumoitte a été fondée en 1836 par Monsieur Aumoitte qui s'associe à un jeune graveur, Moïse Stern. Cette association dure jusqu'à la fin des années 1850 puis Moïse Stern reprend la Maison. L'ex-libris de la Maison Stern devient un grand « S » dans lequel se loge un lion dressé, la patte antérieure reposant sur le monogramme « MS » entrelacé. Une main brandissant un outil de graveur et deux pièces d'armure, un gant et le casque complètent la composition. En 1867 et en 1889, la Maison Stern se voit décerner la Médaille d'Or lors de ces deux expositions universelles. Par la suite Moïse Stern sera occasionnellement membre du jury qui décerne cette médaille. Dans les années 1890, M.Stern associe son fils René à l'entreprise qui prend le nom de Stern et fils. René Stern reprend la boutique à son compte en 1904. Parmi ses prestigieux clients, la Maison Stern a eu l'honneur de compter l'Elysée pour ses menus et ses invitations, les ambassades, la noblesse et les grandes entreprises françaises et étrangères. Chacun participe depuis longtemps au renom de la Maison. Depuis, les générations se sont succédé avec, aujourd'hui, une volonté très forte de conserver et valoriser un savoir-faire et des techniques qui tendent à disparaître.Engraver and printer in Paris, Stern Graveur, was a workshop specializing in the engraving of letterheads, invitations, announcements, monograms, heraldic signet rings, and greeting cards. The Maison Stern et Aumoitte was founded in 1836 by Mr. Aumoitte, who partnered with a young engraver, Moïse Stern. T.his partnership lasted until the late 1850s, when Moïse Stern took over the company. The Maison Stern bookplate became.
Verlag: A.Fayard y E.Flammarion, (Ap.1905)., Paris,, 1905
Anbieter: Llibreria Antiquària Els Gnoms, Sedó, L, Spanien
3 obras. 125-126-77pp.
Verlag: A.Fayard y E.Flammarion, (Ap.1905)., Paris,, 1905
Anbieter: Llibreria Antiquària Els Gnoms, Sedó, L, Spanien
3 obras. 126-78-124pp.
Verlag: Paris; Carré-Naud, Cornois, Jouve, Masson, Steinheil, 1894-1898 (1-13, 18-23) / Bordeaux a.o., ca. 1893-1897 (14-17)., 1898
Anbieter: C O - L I B R I , Bremen - Berlin ; Deutschland / Germany ., Berlin, Deutschland
Signiert
Overall 1.660 pages, few partly colour-plates; first 2 blank sheets with holograph 'Table of Contents'. - Gilt-titled dark-red half-chagrin-leather binding of the period with marbled panels and endpapers; lex.-8vo.(ca. 23 x 17,5 x 8 cm; ca. 2,2 kg.). *** FIRST EDITIONS, 28 DOCTORATE-THESISES FROM 'FACULTÉ DE MÉDECINE DE PARIS' AND 5 OFFPRINTS; ALL ON VARIOUS ASPECTS OF THE DIABETES-DESEASE, all from the 1890ies when Dr. Fernand Widal was lecturer in Paris. First titlepage ('Le Goff') with round stamp 'Bibliothèque du Professeur Widal, F. W.', inner frontpanel with bookplate of 'Administration générale de l'Assistance publique à Paris / Bibliothèque Centrale de l'Internat / Don de M. le Docteur [holograph:] Widal'. - 1) #383, LE GOFF (*Hémonstoir, 1864): 'Thèse pour le Doctorat en Médecine', Paris 1897, 118 pages / 2) #582, LEDIEU (*Paris, 1873): 'Thèse . . . (20.7.1898)'; Paris, Jouve, 1898; 67 p. / 3) #428, BOISUMEAU: 'Thèse . . . (1.7.1897)'; Paris, Carré / Naud, 1897; 83 p. / 4) #540, MASCAREL (*La Chartre-sur-Loir, 1873; ancien Externe des Hopitaux, Medaille de Bronze de l'Assistance publique): 'Thèse . . . (19.7.1898)'; Paris, Jouve, 1898; 78 (1) p. / 5) #365, WINTER (*Thann, 1870; Docteur en Médecine de la Faculté Strasbourg): 'Thèse . . . (29.5.1897)'; Paris, Jouve, 1897; 112 p. / 6) #490, GOUDARD (*Genève, 1870; Interne de l'Asile de Vincennes, . . .): 'Thèse . . . (15.7.1897)'; Paris, Steinheil, 1897; 137 (1) p. / 7) #302, QUIVY (*Vieux-Condé, 1875): 'Thèse . . . (23.2.1875)'; Paris, Jouve, 1898; 52 p. / 8) #87, MATHIEU (*Mirecourt, 1872): 'Thèse . . . (22.12.1897); Paris, Jouve, 1897; 94 p. / 9) #45x, BLANC (*Saint-Poney, 1864): 'Thèse . . . (16.7.1896)'; Paris, Jouve et Cie, 1896; 50 p. / 10) #109, CORNEILLE (*Montpezat, 1872): 'Thèse . . . (23.12.1897)', Paris, Cornois, 1897; 52 p. / 11) CARAMANOS: 'Thèse . . . (8.7.1897)'; Paris, Carré / Naud, 1897; (4) 132 p., 4 'Figures' on 2 singleside colour-lithograph plates. / 12) DUTOURNIER (*Bayonne, 1867): 'Thèse . . . (27.6.1895)'; Paris, Steinheil, 1895; 96 p. / 13) #130, ARGENSON (*Paris, 1869): 'Thèse . . . (12.1.1898)'; Paris, Jouve, 1898; 90 p. / 14) 6e Année No. 8, VERGELY (Professeur à la Faculté de médécine de Bordeaux): 'Archives Cliniques de Bordeaux)' 1897; 34 (1) p. / 15) ROQUE (Agrégé, Médecin des Hôpitaux de Lyon); DEVIC (Agr. de la Faculté de Médecine de Lyon); HUGOUNENC (Professeur de Chimie à la Fac.): Révue de Médecine, p. (995)-1.007. / 16) BOINET (Agrégé des Facultés, Professeur á l'École de Médecine de Marseilles): not dated, 1 p. / 17) MABBOUX, M. (Médecin-Major de l'Armée): inscribed and signed (first line of inscr.iption cut); 'Révue de Médecine', p. (759)-783. / 18) WORMS (Membre de l'Académie de Médecine, Officier de la Légion d'Honneur): Extrait du 'Bulletin de l'Académie', Séance du 5 Déc. 1893; Paris, Masson, 1893; 23 p. / 19) DEBRAY (*Longueval, 1869; Interne à l'Asile de Convalescence des Hôpitaux de Paris): 'Thèse . . . (3.6.1896)'; Paris, Impr. de la Fac. de Méd., 1893; 207 p. / 20) SOREL (Interne des Hôpitaux de Rouen, Prix Pillore 1891): 'Thèse . . . (18.7.1894)'; Societe d'Éditions Scientifiques; Paris, 1894; 96 p., 4 fig. on 1 plate. / 21) #36, SEKEYAN, M. (*Constantinople, 1873): 'Thèse . . . (17.11.1897)'; Paris, Jouve, 1897; 50 p. / 22) #228, RODAT: 'Thèse . . . (15.3.1898)'; Paris, Carré / Naud, 1898; 95 p. / 23) #22[0], LEGENDRE (*Beuzeville, 1857): 'Thèse . . . (4.4.1895)'; Paris, Jouve, 1895; 70 p. --- Corners of the panels and foot of spine partly somewhat rubbed, joints slightly rubbed, bottom frontjoint slightly split (not affecting the tightness of the binding); else in best condition.
Verlag: Paris: Stern Graveur, circa 1920s., 1920
Anbieter: Wittenborn Art Books, San Francisco, CA, USA
Kunst / Grafik / Poster
Zustand: Good. Engraving printed in colors. 32 x 23.8cm. sheet size.Camellia 'Maestosa' is a camellia variety featuring large, formal, star-shaped flowers that are carmine striped and spotted with white. It was described by the 19th-century camellia scholar Abbé Laurent Berlèse and is known for its abundant petals and elegantly serrated leaves, as depicted in historical illustrations. Provenance: Fond de l'Imprimerie STERN, 47 passage des Panoramas à Paris.Le Graveur Stern ou Stern Graveur est une société française d'imprimerie et de gravure fondée à Paris en 1834 dans le passage des Panoramas, bien connu pour ses gravures de haute qualité dont : les menus de repas de la haute société, les titres de bourse, les boutons de manchettes, les médailles, les billets de Banque, les cartes de visites et autres passeports diplomatiques. Graveur imprimeur à Paris, Stern Graveur, atelier spécialisé dans la gravure de papier à lettre, invitations, faire-part, monogrammes, chevalières armoriées, cartes de voeux.La Maison Stern et Aumoitte a été fondée en 1836 par Monsieur Aumoitte qui s'associe à un jeune graveur, Moïse Stern. Cette association dure jusqu'à la fin des années 1850 puis Moïse Stern reprend la Maison. L'ex-libris de la Maison Stern devient un grand « S » dans lequel se loge un lion dressé, la patte antérieure reposant sur le monogramme « MS » entrelacé. Une main brandissant un outil de graveur et deux pièces d'armure, un gant et le casque complètent la composition. En 1867 et en 1889, la Maison Stern se voit décerner la Médaille d'Or lors de ces deux expositions universelles. Par la suite Moïse Stern sera occasionnellement membre du jury qui décerne cette médaille. Dans les années 1890, M.Stern associe son fils René à l'entreprise qui prend le nom de Stern et fils. René Stern reprend la boutique à son compte en 1904. Parmi ses prestigieux clients, la Maison Stern a eu l'honneur de compter l'Elysée pour ses menus et ses invitations, les ambassades, la noblesse et les grandes entreprises françaises et étrangères. Chacun participe depuis longtemps au renom de la Maison. Depuis, les générations se sont succédé avec, aujourd'hui, une volonté très forte de conserver et valoriser un savoir-faire et des techniques qui tendent à disparaître.Engraver and printer in Paris, Stern Graveur, was a workshop specializing in the engraving of letterheads, invitations, announcements, monograms, heraldic signet rings, and greeting cards. The Maison Stern et Aumoitte was founded in 1836 by Mr. Aumoitte, who partnered with a young engraver, Moïse Stern. T.his partnership lasted until the late 1850s, when Moïse Stern took over the company. The Maison Stern bookplate became a large "S" containing a rearing lion, its foreleg resting on the intertwined monogram "MS." A hand brandishing an engraver's tool and two pieces of armor, a glove, and a helmet, complete the composition. In 1867 and 1889, the Maison Stern was awarded the Gold Medal at these two World's Fairs. Moïse Stern would later occasionally serve as a member of the jury that awarded this medal. In the 1890s, Mr. Stern brought his son René into the business, which took the name Stern et fils. René Stern took over the shop in 1904. Among its prestigious clients, Maison Stern has had the honor of counting the Élysée Palace for its menus and invitations, embassies, the nobility, and major French and foreign companies. Each has long contributed to the Maison's reputation.
Verlag: Paris: Stern Graveur, circa 1920s., 1920
Anbieter: Wittenborn Art Books, San Francisco, CA, USA
Kunst / Grafik / Poster
Zustand: Good. Engraving printed in colors. 32 x 23.8cm. sheet size.Camellia coelestina vera refers to a specific variety of camellia that is documented in historical botanical illustrations, such as the 19th-century Iconographie du genre Camellia by Abbé Laurent Berlèse, and is not a currently thriving plant cultivar in common cultivation. While the exact characteristics of this variety are found in the engravings and descriptions, it is more accurately described as a historical subject rather than a modern-day plant to care for. . Provenance: Fond de l'Imprimerie STERN, 47 passage des Panoramas à Paris.Le Graveur Stern ou Stern Graveur est une société française d'imprimerie et de gravure fondée à Paris en 1834 dans le passage des Panoramas, bien connu pour ses gravures de haute qualité dont : les menus de repas de la haute société, les titres de bourse, les boutons de manchettes, les médailles, les billets de Banque, les cartes de visites et autres passeports diplomatiques. Graveur imprimeur à Paris, Stern Graveur, atelier spécialisé dans la gravure de papier à lettre, invitations, faire-part, monogrammes, chevalières armoriées, cartes de voeux.La Maison Stern et Aumoitte a été fondée en 1836 par Monsieur Aumoitte qui s'associe à un jeune graveur, Moïse Stern. Cette association dure jusqu'à la fin des années 1850 puis Moïse Stern reprend la Maison. L'ex-libris de la Maison Stern devient un grand « S » dans lequel se loge un lion dressé, la patte antérieure reposant sur le monogramme « MS » entrelacé. Une main brandissant un outil de graveur et deux pièces d'armure, un gant et le casque complètent la composition. En 1867 et en 1889, la Maison Stern se voit décerner la Médaille d'Or lors de ces deux expositions universelles. Par la suite Moïse Stern sera occasionnellement membre du jury qui décerne cette médaille. Dans les années 1890, M.Stern associe son fils René à l'entreprise qui prend le nom de Stern et fils. René Stern reprend la boutique à son compte en 1904. Parmi ses prestigieux clients, la Maison Stern a eu l'honneur de compter l'Elysée pour ses menus et ses invitations, les ambassades, la noblesse et les grandes entreprises françaises et étrangères. Chacun participe depuis longtemps au renom de la Maison. Depuis, les générations se sont succédé avec, aujourd'hui, une volonté très forte de conserver et valoriser un savoir-faire et des techniques qui tendent à disparaître.Engraver and printer in Paris, Stern Graveur, was a workshop specializing in the engraving of letterheads, invitations, announcements, monograms, heraldic signet rings, and greeting cards. The Maison Stern et Aumoitte was founded in 1836 by Mr. Aumoitte, who partnered with a young engraver, Moïse Stern. T.his partnership lasted until the late 1850s, when Moïse Stern took over the company. The Maison Stern bookplate became a large "S" containing a rearing lion, its foreleg resting on the intertwined monogram "MS." A hand brandishing an engraver's tool and two pieces of armor, a glove, and a helmet, complete the composition. In 1867 and 1889, the Maison Stern was awarded the Gold Medal at these two World's Fairs. Moïse Stern would later occasionally serve as a member of the jury that awarded this medal. In the 1890s, Mr. Stern brought his son René into the business, which took the name Stern et fils. René Stern took over the shop in 1904. Among its prestigious clients, Maison Stern has had the honor of counting the Élysée Palace for its menus and invitations, embassies, the nobility, and major French and foreign companies. Each has long contributed to the Maison's reputation.
Verlag: F.Lucca, Milano, 1870
Anbieter: studio bibliografico pera s.a.s., LUCCA, LU, Italien
Brossura. Zustand: Buono. Cm.17,5x11,6. Pg.52. Con indicazione dei musicisti e degli interpreti: Giuseppe Villani, Paolo Medini, Iginio Corsi, Linda Corsi, Bianca Blume, Pietro Luisetti, Severino Mazza, Luigi Turco, Annibale Micheloni. Direttore Eugenio Terziani. 50 gr.
Anbieter: Antiquariat Michael Eschmann, Groß-Gerau, Deutschland
Kunst / Grafik / Poster
0. Sprache: Deutschu.