Inhaltsangabe
In his acclaimed collection Tales Before Tolkien, Douglas A. Anderson illuminated the sources, inspirations, and influences that fired J.R.R. Tolkien’s genius. Now Anderson turns his attention to Tolkien’s colleague and friend C. S. Lewis, whose influence on modern fantasy, through his beloved Narnia books, is second only to Tolkien’s own.
In many ways, Lewis’s influence has been even wider than Tolkien’s. For in addition to the Narnia series, Lewis wrote groundbreaking works of science fiction, urban fantasy, and religious allegory, and he came to be regarded as among the most important Christian writers of the twentieth century. It will come as no surprise, then, that such a wide-ranging talent drew inspiration from a variety of sources. Here are twenty of the tributaries that fed Lewis’s unique talent, among them:
“The Wood That Time Forgot: The Enchanted Wood,” taken from a never-before-published fantasy by Lewis’s biographer and friend, Roger Lancelyn Green, that directly inspired The Lion, the Witch, and the Wardrobe; E. Nesbit’s charming “The Aunt and Amabel,” in which a young girl enters another world by means of a wardrobe; “The Snow Queen,” by Hans Christian Andersen, featuring the abduction of a young boy by a woman as cruel as she is beautiful; and many more, including works by Charles Dickens, Kenneth Grahame, G. K. Chesterton, and George MacDonald, of whom Lewis would write, “I have never concealed the fact that I regarded him as my master.”
Full of fascinating insights into Lewis’s life and fiction, Tales Before Narnia is the kind of book that will be treasured by children and adults alike and passed down lovingly from generation to generation.
INCLUDING SEVENTEEN MORE WORKS BY THE PROGENITORS OF MODERN FANTASY AND SCIENCE FICTION:
“Tegnér’s Drapa” by Henry Wadsworth Longfellow
“The Magic Mirror” by George MacDonald
“Undine” by Friedrich de la Motte Fouqué
“Letters from Hell: Letter III” by Valdemar Thisted
“Fastosus and Avaro” by John Macgowan
“The Tapestried Chamber; or, The Lady in the Sacque” by Sir Walter Scott
“The Story of the Goblins Who Stole a Sexton” by Charles Dickens
“The Child and the Giant” by Owen Barfield
“A King’s Lesson” by William Morris
“The Waif Woman: A Cue—From a Saga” by Robert Louis Stevenson
“First Whisper of The Wind in the Willows” by Kenneth Grahame
“The Wish House” by Rudyard Kipling
“Et in Sempiternum Pereant” by Charles Williams
“The Dragon’s Visit” by J.R.R. Tolkien
“The Coloured Lands” by G. K. Chesterton
“The Man Who Lived Backwards” by Charles F. Hall
“The Dream Dust Factory” by William Lindsay Gresham
Auszug. © Genehmigter Nachdruck. Alle Rechte vorbehalten.
Chapter 1
The Aunt and Amabel
by E. Nesbit
Lewis enjoyed the writings of E. Nesbit from the time he was a child. When he began writing The Lion, the Witch and the Wardrobe, he told a friend that he had begun a children's book "in the tradition of E. Nesbit."
"The Aunt and Amabel" prefigures Lewis's first Narnia adventure in that
the young girl Amabel enters another world by means of a wardrobe, finding therein a magical train station called "Bigwardrobeinspareroom." In chapter 2 of The Lion, the Witch and the Wardrobe, the faun Mr. Tumnus similarly speaks of "the far land of Spare Oom" and of "the bright city of War Drobe."
"The Aunt and Amabel" was first published in Blackie's Children's Annual (1909), and collected in The Magic World (1912).
It is not pleasant to be a fish out of water. To be a cat in water is not what any one would desire. To be in a temper is uncomfortable. And no one can fully taste the joys of life if he is in a Little Lord Fauntleroy suit. But by far the most uncomfortable thing to be in is disgrace, sometimes amusingly called Coventry by the people who are not in it.
We have all been there. It is a place where the heart sinks and aches, where familiar faces are clouded and changed, where any remark that one may tremblingly make is received with stony silence or with the assurance that nobody wants to talk to such a naughty child. If you are only in disgrace, and not in solitary confinement, you will creep about a house that is like the one you have had such jolly times in, and yet as unlike it as a bad dream is to a June morning. You will long to speak to people, and be afraid to speak. You will wonder whether there is anything you can do that will change things at all. You have said you are sorry, and that has changed nothing. You will wonder whether you are to stay for ever in this desolate place, outside all hope and love and fun and happiness. And though it has happened before, and has always, in the end, come to an end, you can never be quite sure that this time it is not going to last for ever.
"It is going to last for ever," said Amabel, who was eight. "What shall I do? Oh whatever shall I do?"
What she had done ought to have formed the subject of her meditations. And she had done what had seemed to her all the time, and in fact still seemed, a self-sacrificing and noble act. She was staying with an aunt-measles or a new baby, or the painters in the house, I forget which, the cause of her banishment. And the aunt, who was really a great-aunt and quite old enough to know better, had been grumbling about her head gardener to a lady who called in blue spectacles and a beady bonnet with violet flowers in it.
"He hardly lets me have a plant for the table," said the aunt, "and that border in front of the breakfast-room window-it's just bare earth-and I expressly ordered chrysanthemums to be planted there. He thinks of nothing but his greenhouse."
The beady-violet-blue-glassed lady snorted, and said she didn't know what we were coming to, and she would have just half a cup, please, with not quite so much milk, thank you very much.
Now what would you have done? Minded your own business most likely, and not got into trouble at all. Not so Amabel. Enthusiastically anxious to do something which should make the great-aunt see what a thoughtful, unselfish, little girl she really was (the aunt's opinion of her being at present quite otherwise), she got up very early in the morning and took the cutting-out scissors from the work-room table drawer and stole, "like an errand of mercy," she told herself, to the greenhouse where she busily snipped off every single flower she could find. MacFarlane was at his breakfast. Then with the points of the cutting-out scissors she made nice deep little holes in the flower-bed where the chrysanthemums ought to have been, and struck the flowers in-chrysanthemums, geraniums, primulas, orchids, and carnations. It would be a lovely surprise for Auntie.
Then the aunt came down to breakfast and saw the lovely surprise. Amabel's world turned upside down and inside out suddenly and surprisingly, and there she was, in Coventry, and not even the housemaid would speak to her. Her great-uncle, whom she passed in the hall on her way to her own room, did indeed, as he smoothed his hat, murmur, "Sent to Coventry, eh? Never mind, it'll soon be over," and went off to the City banging the front door behind him.
He meant well, but he did not understand.
Amabel understood, or she thought she did, and knew in her miserable heart that she was sent to Coventry for the last time, and that this time she would stay there.
"I don't care," she said quite untruly. "I'll never try to be kind to any one again." And that wasn't true either. She was to spend the whole day alone in the best bedroom, the one with the four-post bed and the red curtains and the large wardrobe with a looking-glass in it that you could see yourself in to the very ends of your strap-shoes.
The first thing Amabel did was to look at herself in the glass. She was still sniffing and sobbing, and her eyes were swimming in tears, another one rolled down her nose as she looked-that was very interesting. Another rolled down, and that was the last, because as soon as you get interested in watching your tears they stop.
Next she looked out of the window, and saw the decorated flower-bed, just as she had left it, very bright and beautiful.
"Well, it does look nice," she said. "I don't care what they say."
"Then she looked round the room for something to read; there was nothing. The old-fashioned best bedrooms never did have anything. Only on the large dressing-table, on the left-hand side of the oval swing-glass, was one book covered in red velvet, and on it, very twistily embroidered in yellow silk and mixed up with misleading leaves and squiggles were the letters, A. B. C.
"Perhaps it's a picture alphabet," said Mabel, and was quite pleased, though of course she was much too old to care for alphabets. Only when one is very unhappy and very dull, anything is better than nothing. She opened the book.
"Why, it's only a time-table!" she said. "I suppose it's for people when they want to go away, and Auntie puts it here in case they suddenly make up their minds to go, and feel that they can't wait another minute. I feel like that, only it's no good, and I expect other people do too."
She had learned how to use the dictionary, and this seemed to go the same way. She looked up the names of all the places she knew-Brighton where she had once spent a month, Rugby where her brother was at school, and Home, which was Amberley-and she saw the times when the trains left for these places, and wished she could go by those trains.
And once more she looked round the best bedroom which was her prison, and thought of the Bastille, and wished she had a toad to tame, like the poor Viscount, or a flower to watch growing, like Picciola, and she was very sorry for herself, and very angry with her aunt, and very grieved at the conduct of her parents-she had expected better things from them-and now they had left her in this dreadful place where no one loved her, and no one understood her.
There seemed to be no place for toads or flowers in the best room, it was carpeted all over even in its least noticeable corners. It had everything a best room ought to have-and everything was of dark shining mahogany. The toilet-table had a set of red and gold glass things-a tray, candlesticks, a ring-stand, many little pots with lids, and two bottles with stoppers. When the stoppers were taken out they smelt very strange,...
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.