Beispielbild für diese ISBN

Lolita

Nabokov, Vladimir; Ray, John

522.452 Bewertungen bei Goodreads
ISBN 10: 0140108084 / ISBN 13: 9780140108088
Verlag: Penguin Books Ltd, London, 1980
Gebraucht Zustand: Very Good Softcover
Gebraucht kaufen
Preis: EUR 5,79 Währung umrechnen
Versand: EUR 5,62 Von Vereinigtes Königreich nach USA Versandziele, Kosten & Dauer
In den Warenkorb legen

Angeboten von

Ryans Books
Margate, Vereinigtes Königreich

5 Sterne

AbeBooks Verkäufer seit 21. Dezember 2005

Beschreibung

Penguin Classics; 0.94 x 7.64 x 5.04 Inches; 320 pages. Buchnummer des Verkäufers 36877

Anzahl: 1

Dem Anbieter eine Frage stellen

Bibliografische Details

Titel: Lolita

Verlag: Penguin Books Ltd, London

Erscheinungsdatum: 1980

Einband: Paperback

Zustand: Very Good

Zustand des Schutzumschlags: No Dust Jacket

Über diesen Titel

Inhaltsangabe:

Los adjetivos de «escandalosa», «inmoral», «decadente» y «ultrajante» acompanaron largo tiempo a Lolita, hoy ya considerada una obra maestra de la literatura. La historia de la obsesion de Humbert Humbert, un profesor cuarenton, por la doceanera Lolita es una extraordinaria novela de amor en la que intervienen dos componentes explosivos: la atraccion «perversa» por las ninfulas y el incesto. Un itinerario a traves de la locura y la muerte, que desemboca en una estilizadisima violencia, narrado, a la vez con autoironia y lirismo desenfrenado, por el propio Humbert Humbert. Lolita es tambien un retrato acido y visionario de los Estados Unidos, de los horrores suburbanos y de la cultura del plastico y del motel. Una de las novelas mas cultas (y tambien mas divertidas) de nuestra epoca, una exhibicion deslumbrante de talento y humor. / This is a journey through madness and death resulting in stylized violence, narrated with irony and lyricism by Humbert Humbert himself. Lolita is also an acerbic and visionary portrait of the United States and its suburban horrors, and of motel and plastic culture.

Review:

Despite its lascivious reputation, the pleasures of Lolita are as much intellectual as erogenous. It is a love story with the power to raise both chuckles and eyebrows. Humbert Humbert is a European intellectual adrift in America, haunted by memories of a lost adolescent love. When he meets his ideal nymphet in the shape of 12-year-old Dolores Haze, he constructs an elaborate plot to seduce her, but first he must get rid of her mother. In spite of his diabolical wit, reality proves to be more slippery than Humbert's feverish fantasies, and Lolita refuses to conform to his image of the perfect lover.

Playfully perverse in form as well as content, riddled with puns and literary allusions, Nabokov's 1955 novel is a hymn to the Russian-born author's delight in his adopted language. Indeed, readers who want to probe all of its allusive nooks and crannies will need to consult the annotated edition. Lolita is undoubtedly, brazenly erotic, but the eroticism springs less from the "frail honey-hued shoulders ... the silky supple bare back" of little Lo than it does from the wantonly gorgeous prose that Humbert uses to recount his forbidden passion:

She was musical and apple-sweet ... Lola the bobby-soxer, devouring her immemorial fruit, singing through its juice ... and every movement she made, every shuffle and ripple, helped me to conceal and to improve the secret system of tactile correspondence between beast and beauty--between my gagged, bursting beast and the beauty of her dimpled body in its innocent cotton frock.
Much has been made of Lolita as metaphor, perhaps because the love affair at its heart is so troubling. Humbert represents the formal, educated Old World of Europe, while Lolita is America: ripening, beautiful, but not too bright and a little vulgar. Nabokov delights in exploring the intercourse between these cultures, and the passages where Humbert describes the suburbs and strip malls and motels of postwar America are filled with both attraction and repulsion, "those restaurants where the holy spirit of Huncan Dines had descended upon the cute paper napkins and cottage-cheese-crested salads." Yet however tempting the novel's symbolism may be, its chief delight--and power--lies in the character of Humbert Humbert. He, at least as he tells it, is no seedy skulker, no twisted destroyer of innocence. Instead, Nabokov's celebrated mouthpiece is erudite and witty, even at his most depraved. Humbert can't help it--linguistic jouissance is as important to him as the satisfaction of his arrested libido. --Simon Leake

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Anbieterinformationen

Speciality in books of Irish Interest Literature and History

Zur Homepage des Verkäufers

Geschäftsbedingungen:

Pre-payment required.
Most Major Credit Cards Accepted including American Express and Paypal
Postage extra at cost.
Books reserved for 7 days only.

Versandinformationen:

Shipping costs are based on books weighing 2.2 LB, or 1 KG. If your book order is heavy or oversized, we may contact you to let you know extra shipping is required.

Alle Bücher des Anbieters anzeigen

Zahlungsarten
akzeptiert von diesem Verkäufer

Visa Mastercard American Express Carte Bleue

Bankeinzug Vorauskasse Money Order PayPal Rechnung Bankwechsel Banküberweisung