Key Debates in the Translation of Advertising Material

Beverly Adab

ISBN 10: 1900650800 ISBN 13: 9781900650809
Verlag: Taylor & Francis, 2004
Neu Softcover

Verkäufer moluna, Greven, Deutschland Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen 5 Sterne, Erfahren Sie mehr über Verkäufer-Bewertungen

AbeBooks-Verkäufer seit 9. Juli 2020


Beschreibung

Beschreibung:

Bestandsnummer des Verkäufers 597146248

Diesen Artikel melden

Inhaltsangabe:

Much has been written about the marketing aspects of promotional material in general, and several scholars (particularly in linguistics) have addressed questions relating to the structure and function of advertisements, focusing on images, rhetorical structure, semiotic functions, discourse features and audio-visual media, amongst other aspects of the genre. Not much, on the other hand, has been written within translation studies about the complexities involved in the transfer of an advertising message.

Contributors to this volume explore various interdependent aspects of the interlingual and intercultural transfer of an advertising message. They emphasize features of culture specificity, of multi-medial semiotic interaction, of values and stereotypes, and most importantly, they recommend strategies and approaches to assist translators. Topics covered include a critique of the Western-based approach to advertising in the context of the Far East; different perceptions of the concept of cleanliness in advertising texts in Italy, Russia and the UK; the Walls Cornetto strategy of internationalization of product appeal, followed by localization; the role of the translator in recreating appeal in different lingua-cultural contexts; what constitutes 'Italianness' in advertisements for British consumers; and strategies for repackaging France as a tourist destination.

Über die Autorin bzw. den Autor: Beverly Adab is an Honorary Fellow in Translation Studies and French at Aston University, UK. Her research interests include advertising and translation, semiotics, translation critique and subtitling. Cristina Valdés Rodríguez is a senior lecturer in English Philology at the University of Oviedo, Spain. Her research interests include audiovisual translation, screen translation and translation theory.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Bibliografische Details

Titel: Key Debates in the Translation of ...
Verlag: Taylor & Francis
Erscheinungsdatum: 2004
Einband: Softcover
Zustand: New

Beste Suchergebnisse beim ZVAB

Foto des Verkäufers

Beverly Adab
ISBN 10: 1900650800 ISBN 13: 9781900650809
Neu Taschenbuch

Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland

Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen 5 Sterne, Erfahren Sie mehr über Verkäufer-Bewertungen

Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware - Explores various interdependent aspects of the interlingual and intercultural transfer of an advertising message. This title includes a critique of the Western-based approach to advertising in the context of the Far East. It also offers strategies for repackaging France as a tourist destination. Artikel-Nr. 9781900650809

Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen

EUR 78,52
EUR 62,50 Versand
Versand von Deutschland nach USA

Anzahl: 2 verfügbar

In den Warenkorb