Verkäufer
KALAMO BOOKS, Burriana, CS, Spanien
Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen
AbeBooks-Verkäufer seit 3. April 2006
Bestandsnummer des Verkäufers DIS9788400096533
Las reglas que gobiernan la denominación de las algas, los hongos y las plantas se revisan cada seis años durante las reuniones de la Sección de Nomenclatura de los sucesivos Congresos Internacionales de Botánica. La edición española previa, publicada hace diez años, se basaba en los resultados del XVI Congreso de San Luis, Missouri, de 1999. La edición en español del International Code of Nomenclature que tienen en sus manos es la traducción fiel de la versión oficial inglesa y se publica casi simultáneamente con ella. Incorpora las decisiones tomadas en el XVIII Congreso Internacional de Botánica celebrado en Melbourne, Australia, en 2011. Los cambios en las reglas de nomenclatura que se decidieron en el XVII Congreso de Viena, en 2005, tal vez no fueron de alcance suficiente como para justificar su traducción al español. Esta vez la situación es diferente. En Melbourne no solo se cambió el nombre al Código sino se transformaron algunas de sus leyes fundamentales, como la obligación de utilizar el latín en la descripción de las especies nuevas o la necesidad de publicarlas impresas. Era preciso, por tanto, que los botánicos, ficólogos y micólogos de habla hispana dispusieran lo más pronto posible del texto actualizado y completo con las nuevas leyes que rigen los nombres de los organismos de su especialidad. Confiamos en que esta edición satisfaga las necesidades de todos ellos.
Über die Autorinnen und Autoren:
Werner GREUTER. Werner Greuter es un destacado botánico que ha presidido el Comité de Redacción del Código Internacional de Nomenclatura Botánica.
Rosa RANKIN RODRÍGUEZ. Rosa Rankin Rodríguez, investigadora en la Universidad de la Habana, Cuba, trabaja sobre la taxonomía de las familias Aristolochiaceae y Polygalaceae en Cuba y en las Antillas Mayores.
Titel: CÓDIGO INTERNACIONAL DE NOMENCLATURA PARA ...
Verlag: CSIC EDITORIAL
Erscheinungsdatum: 2012
Einband: Rústica
Zustand: Nuevo
Anbieter: Imosver, PONTECALDELAS, PO, Spanien
Zustand: Nuevo. Las reglas que gobiernan la denominación de las algas, los hongos y las plantas se revisan cada seis años durante las reuniones de la Sección de Nomenclatura de los sucesivos Congresos Internacionales de Botánica. La edición española previa, publicada hace diez años, se basaba en los resultados del XVI Congreso de San Luis, Missouri, de 1999. La edición en español del International Code of Nomenclature que tienen en sus manos es la traducción fiel de la versión oficial inglesa y se publica casi simultáneamente con ella. Incorpora las decisiones tomadas en el XVIII Congreso Internacional de Botánica celebrado en Melbourne, Australia, en 2011. Los cambios en las reglas de nomenclatura que se decidieron en el XVII Congreso de Viena, en 2005, tal vez no fueron de alcance suficiente como para justificar su traducción al español. Esta vez la situación es diferente. En Melbourne no solo se cambió el nombre al Código sino se transformaron algunas de sus leyes fundamentales, como la obligación de utilizar el latín en la descripción de las especies nuevas o la necesidad de publicarlas impresas. Era preciso, por tanto, que los botánicos, ficólogos y micólogos de habla hispana dispusieran lo más pronto posible del texto actualizado y completo con las nuevas leyes que rigen los nombres de los organismos de su especialidad. Confiamos en que esta edición satisfaga las necesidades de todos ellos. Artikel-Nr. 0010040677
Anzahl: 1 verfügbar