Zu dieser ISBN ist aktuell kein Angebot verfügbar.
Alle Exemplare der Ausgabe mit dieser ISBN anzeigen:Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
"Hiç yanılmamışım: Yorgun argın roman kişisi apaçık ruh ikizim! Hep bilinmez zamana ertelenmiş hayallerle, ülkülerle yaşayıp gitmiyor muyum?! Hep, gerçekleşmeyecek yarın umutlarıyla dolup taşmıyor muyum?!"
Selİm İlerİ
Dünya edebiyatının en önemli klasiklerinden biri olan Oblomov, Rus zihniyetini, ruhunu en iyi yansıtan eserlerin başında gelmektedir. İvan Aleksandroviç Gonçarov, Oblomov'u otuz iki-otuz üç yaşlarında, orta boylu, hoş görünümlü, koyu gri gözlü, ama yüz hatlarında herhangi bir fikir, herhangi bir yoğunluk görünmeyen, odacığında oturan silik bir kahraman olarak yarattığında, aslında roman tarihinin en ünlü kişilerinden birine can veriyordu. Hayatın hep dışında ve uzağında kalan traji-komik bir karakter olarak Oblomov, okurların gözünden asla kaçmayacak, gitgide insana dair belli bir durumu tanımlamanın adı olacaktı.
Oblomov, Sabri Gürses'in Rusça aslından yaptığı ve Dünya Kitap dergisi 2010 "Yılın Çeviri Kitabı" ödülünü kazanan çevirisiyle, bir kez daha okunmayı hak ediyor.
Gorohovaya Caddesi'nde, bir taşra kentini dolduracak kadar çok nüfusu olan büyük evlerden birinde, bir sabah vakti, kendi dairesinde, yatağında yatıyordu Ilya İliç Oblomov.
Otuz iki-otuz üç yaşlarında, orta boylu, hoş görünümlü, koyu gri gözlü, ama yüz hatlarında herhangi bir fikir, herhangi bir yoğunluk görünmeyen bir adamdı bu. Düşünce onun yüzünde özgür bir kuş gibi uçar, yarı aralık dudaklarına konar, alnının kırışıklarına saklanır, sonra tümden ortadan kaybolurdu ve o zaman bütün yüzünde kaygısızlığın pürüzsüz ışığı yanardı. Bu kaygısızlık, yüzünden bedeninin her yerine, hatta schlafrock'umm dikişlerine geçerdi.
Bazen bakışları yorgunluk ya da sıkıntı ifadesiyle karanr gibi olurdu; ama ne yorgunluk, ne de sıkıntı, onun yüzünden, sadece yüzünü değil bütün ruhunu kaplayan ve onun temel ifadesi olan yumuşaklığı bir an için olsun silemezdi; ayrıca ruhu da açık ve parlak bir şekilde, gözlerinde, gülüşünde, başının, ellerinin her hareketinde ışıldardı. Ve yüzeysel bir gözlemci, soğuk bir insan Oblomov'a yanından geçerken bakacak olsa, şöyle diyebilirdi: "Süt kuzusu olmalı, safi" Daha derinlikli ve daha yakınlık sahibi biri, onun yüzüne uzun zaman baksa, bir gülümsemenin yanında, hoş bir dalgınlıkla karşılaşırdı.
İlya İliç'in yüzünün rengi ne kırmızıydı, ne esmerdi, ne de olumlu bir solgunluğa sahipti, renksizdi ya da Oblomov biraz tombul olduğu için, ama yaştan dolayı değil, hareket ya da hava.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
(Keine Angebote verfügbar)
Buch Finden: Kaufgesuch aufgebenSie kennen Autor und Titel des Buches und finden es trotzdem nicht auf ZVAB? Dann geben Sie einen Suchauftrag auf und wir informieren Sie automatisch, sobald das Buch verfügbar ist!
Kaufgesuch aufgeben