The book attempts to answer the question: what do managers in multinational companies really do during meetings? Following fieldwork in three corporations in Britain and Italy, the picture that emerges is one that challenges the widespread understanding of meetings as boring, routine events in the life of an organisation. As the recordings analysed in the book show, organisational meanings and relations come into existence through verbal interaction; these are challenged and manipulated in a constant process of sense-making in search of coherence which engages managers in their daily work life. The pragmatics of pronominalisation, metaphors and discourse markers, as well as thematic development, reveal the dynamics of sense-making in both English and Italian. The ‘native’ perspective adopted in Part One of the book is complemented , in Part Two, by a contrastive study of the structural and pragmatic properties of meetings in the corporate and cultural contexts of the British and Italian multinationals, respectively. Finally, the intercultural dimension of corporate communication is vividly portrayed in the experience of managers of an Anglo-Italian joint venture examined in the concluding chapter.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
The book attempts to answer the question: what do managers in multinational companies really do during meetings? Following fieldwork in three corporations in Britain and Italy, the picture that emerges is one that challenges the widespread understanding of meetings as boring, routine events in the life of an organisation. As the recordings analysed in the book show, organisational meanings and relations come into existence through verbal interaction; these are challenged and manipulated in a constant process of sense-making in search of coherence which engages managers in their daily work life. The pragmatics of pronominalisation, metaphors and discourse markers, as well as thematic development, reveal the dynamics of sense-making in both English and Italian. The ‘native’ perspective adopted in Part One of the book is complemented , in Part Two, by a contrastive study of the structural and pragmatic properties of meetings in the corporate and cultural contexts of the British and Italian multinationals, respectively. Finally, the intercultural dimension of corporate communication is vividly portrayed in the experience of managers of an Anglo-Italian joint venture examined in the concluding chapter.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
EUR 17,20 für den Versand von Vereinigtes Königreich nach USA
Versandziele, Kosten & DauerEUR 28,67 für den Versand von Vereinigtes Königreich nach USA
Versandziele, Kosten & DauerAnbieter: Optimon Books, Gravesend, KENT, Vereinigtes Königreich
Hardcover. Zustand: Good. Light scuff marks and wear to cover. Pages good. Artikel-Nr. 404179
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Phatpocket Limited, Waltham Abbey, HERTS, Vereinigtes Königreich
Zustand: Good. Your purchase helps support Sri Lankan Children's Charity 'The Rainbow Centre'. Ex-library, so some stamps and wear, but in good overall condition. Our donations to The Rainbow Centre have helped provide an education and a safe haven to hundreds of children who live in appalling conditions. Artikel-Nr. Z1-R-030-02193
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
Hardcover. Zustand: Brand New. 304 pages. In Stock. Artikel-Nr. __902725057X
Anzahl: 1 verfügbar