Texts in Transit: Manuscript to Proof and Print in the Fifteenth Century (Library of the Written Word: the Handpress World)

4 durchschnittliche Bewertung
( 1 Bewertungen bei Goodreads )
 
9789004277168: Texts in Transit: Manuscript to Proof and Print in the Fifteenth Century (Library of the Written Word: the Handpress World)
Críticas:

Anyone studying the least detail of books printed or written in the second half of the fifteenth century, their texts, layout, decoration, rubrication, format, substrates, inks for writing or printing, pigments, secondary features, from cadels to apparently casual or incidental marks, now has a handbook packed with information on all these topics, to be read, marked, learned and inwardly digested, before attempting analysis or explanation of any of them. Nicolas Barker, in: The Book Collector (Winter 2015), pp. 511-518. the fifteen essays in this volume together constitute a coherent statement of our most advanced knowledge in the field of incunabula studies Hellinga s view is Europe-wide and touches on cases in Italy, Germany, the Low Countries and England, and occasionally also in France and even Poland the volume may be consulted as though it was a reference work on the technique of incunabula printing. Koen Goudriaan, Vrije Universiteit Amsterdam. In: Quaerendo, Vol. 45, Nos. 3-4 (2015), pp. 332-336. Lotte Hellinga s collection of studies Texts in Transit offers a picture that is often rather more complicated than was imagined even when she began her systematic study of fifteenth-century printing. David McKitterick, Trinity College, Cambridge. In: Times Literary Supplement, 1 May 2015, p. 29. Lotte Hellinga might justifiably be called the mother of the ISTC (Incunabula short title catalogue) and is without doubt one of the most respected and influential writers on incunabula of this or any other age. The present collection of essays is welcome for its gathering together of a group of papers (some not easy to find), for the revisions to and newly-forged links between those papers, and for the new material published here for the first time. Paul W. Nash, in: Journal of the Printing Historical Society, New Series 24 (summer 2016), pp. 92-94."

"Anyone studying the least detail of books printed or written in the second half of the fifteenth century, their texts, layout, decoration, rubrication, format, substrates, inks for writing or printing, pigments, secondary features, from cadels to apparently casual or incidental marks, now has a handbook packed with information on all these topics, to be read, marked, learned and inwardly digested, before attempting analysis or explanation of any of them." Nicolas Barker, in: The Book Collector (Winter 2015), pp. 511-518. "the fifteen essays in this volume together constitute a coherent statement of our most advanced knowledge in the field of incunabula studies ... Hellinga's view is Europe-wide and touches on cases in Italy, Germany, the Low Countries and England, and occasionally also in France and even Poland ... the volume may be consulted as though it was a reference work on the technique of incunabula printing." Koen Goudriaan, Vrije Universiteit Amsterdam. In: Quaerendo, Vol. 45, Nos. 3-4 (2015), pp. 332-336. "Lotte Hellinga's collection of studies Texts in Transit ... offers a picture that is often rather more complicated than was imagined even when she began her systematic study of fifteenth-century printing." David McKitterick, Trinity College, Cambridge. In: Times Literary Supplement, 1 May 2015, p. 29. Lotte Hellinga "might justifiably be called the mother of the ISTC (Incunabula short title catalogue) and is without doubt one of the most respected and influential writers on incunabula of this or any other age. The present collection of essays is welcome for its gathering together of a group of papers (some not easy to find), for the revisions to and newly-forged links between those papers, and for the new material published here for the first time." Paul W. Nash, in: Journal of the Printing Historical Society, New Series 24 (summer 2016), pp. 92-94. "Il volume della Hellinga ... si pone come pietra miliare negli studi di incunabolistica sia per la lucidita del metodo che pervade ognuno dei saggi in esso contenuti, sia per la chiarezza con cui l'autrice dispiega le sue conoscenze al lettore aprendo agli studiosi nuove strade di indagine. Si tratta, in breve, di una raccolta fondamentale che non puo mancare tra gli scaffali di qualsiasi studioso del libro a stampa quattrocentesco e che sicuramente fara scuola per moltissimi anni a venire." Natale Vacalebre, University of Pennsylvania. In: Bibliothecae.it, Vol. 5, No. 2 (2016), pp. 435-438.

Reseña del editor:

After Gutenberg's Bible had appeared in print in 1455, other early printers found different ways to solve problems set by the new technique. Survival of printer's copy or proofs permits rare views of compositors and printers manipulating a text before it emerged in its new form. Versions were corrected to be fit for purpose, and might be adapted for a much enlarged readership, especially if the language was vernacular. The printing press itself required careful measuring and fitting of texts. In twelve case-studies Lotte Hellinga explores what is revealed in printer's copy and proofs used in diverse printing houses, covering the period from 1459 to the 1490s, and ranging from Rome and Venice to Mainz and Westminster.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

(Keine Angebote verfügbar)

Buch Finden:



Kaufgesuch aufgeben

Sie kennen Autor und Titel des Buches und finden es trotzdem nicht auf ZVAB? Dann geben Sie einen Suchauftrag auf und wir informieren Sie automatisch, sobald das Buch verfügbar ist!

Kaufgesuch aufgeben