“Si alguien me preguntara cómo definiría yo la personalidad de Aurora Luque, diría que como la más griega de todas nuestras escritoras modernas. Y si alguien me pidiera que describiera su escritura, haría uso de una sola palabra: poikilía, el término griego equivalente al que los tratadistas del Siglo de Oro denominaron mixtura, esto es, la combinación de géneros, subgéneros y paragéneros más variados. Esa riqueza y variedad helenística con que Aurora Luque enriquece sus textos, contribuyendo así a la exactitud y belleza de los mismos, esa constante traducción de tiempos y espacios que ella hace, esa articulación del poema en una forma culta y clara a la vez, todo eso, en fin, que constituye su creación, su estilo y su manera de mirar y comprender el mundo es tan antiguo y moderno como nosotros mismos.” (Del prólogo de Jaime Siles).
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Aurora Luque (Poeta, filóloga clásica y traductora (Almería, 1962). Vivió su infancia en la Alpujarra y reside desde 1989 en Málaga. Entre sus libros de poesía destacan Gavieras (premio Loewe, 2019); Personal & político (2015); La siesta de Epicuro (Premio Generación del 27, 2008); Camaradas de Ícaro (2003); Transitoria (1998); Carpe noctem (1994); Problemas de doblaje (Accésit Adonais, 1990); Hiperiónida (1982). Se han traducido a otros idiomas Haikus de Narila. Portuaria (al inglés, 2017); Los limones absortos. Poemas mediterráneos (al italiano, 2016), Cuaderno de Flandes (al francés, 2015) y Camaradas de Ícaro (al griego, 2015). Ella ha traducido a Safo, Poemas y testimonios (reedición en 2020); a las poetas antiguas en Grecorromanas (2020); If not, Winter, de Anne Carson (2019); Aquel vivir del mar. El mar en la poesía griega (2015); o Los dados de Eros. Poesía erótica griega (2000). Ha editado a la dramaturga M. Rosa de Gálvez, a la poeta cubana Mercedes Matamoros y al poeta J. M. Caballero Bonald. En junio de 2021 ha aparecido en Renacimiento la 2ª edición de Carpe amorem (antología de poesía amorosa).
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: AG Library, Malaga, MA, Spanien
Zustand: New. Idioma/Language: Español. ?Si alguien me preguntara cómo definiría yo la personalidad de Aurora Luque, diría que como la más griega de todas nuestras escritoras modernas. Y si alguien me pidiera que describiera su escritura, haría uso de una sola palabra: poikilía, el término griego equivalente al que los tratadistas del Siglo de Oro denominaron mixtura, esto es, la combinación de géneros, subgéneros y paragéneros más variados. Esa riqueza y variedad helenística con que Aurora Luque enriquece sus textos, contribuyendo así a la exactitud y belleza de los mismos, esa constante traducción de tiempos y espacios que ella hace, esa articulación del poema en una forma culta y clara a la vez, todo eso, en fin, que constituye su creación, su estilo y su manera de mirar y comprender el mundo es tan antiguo y moderno como nosotros mismos. ? (Del prólogo de Jaime Siles). *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla. Artikel-Nr. 21448672
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. 142 p??ginas. Artikel-Nr. 399219107
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: KALAMO BOOKS, Burriana, CS, Spanien
Tapa blanda. Zustand: Nuevo. Artikel-Nr. AZETA9788497439510
Anbieter: Imosver, PONTECALDELAS, PO, Spanien
Zustand: Nuevo. ?Si alguien me preguntara cómo definiría yo la personalidad de Aurora Luque, diría que como la más griega de todas nuestras escritoras modernas. Y si alguien me pidiera que describiera su escritura, haría uso de una sola palabra: poikilía, el término griego equivalente al que los tratadistas del Siglo de Oro denominaron mixtura, esto es, la combinación de géneros, subgéneros y paragéneros más variados. Esa riqueza y variedad helenística con que Aurora Luque enriquece sus textos, contribuyendo así a la exactitud y belleza de los mismos, esa constante traducción de tiempos y espacios que ella hace, esa articulación del poema en una forma culta y clara a la vez, todo eso, en fin, que constituye su creación, su estilo y su manera de mirar y comprender el mundo es tan antiguo y moderno como nosotros mismos.? (Del prólogo de Jaime Siles). Artikel-Nr. 0010318357
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: Librería Menosdiez, Madrid, MA, Spanien
Rústica. Zustand: Bien. Artikel-Nr. P-1533
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
Zustand: New. Artikel-Nr. 2182704153
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar