Un fratricidi / L'abric (Narrativa) - Softcover

Kafka, Franz

 
9788494049408: Un fratricidi / L'abric (Narrativa)

Inhaltsangabe

Un fratricidi,- Aquest breu relat forma part del recull Un metge rural publicat el 1919 i que aplega 14 narracions de caire fantàstic i angoixant, escrits de manera intensa i precisa, amb un extraordinari domini del llenguatge. La publicació de Un fratricidi per primer cop a Catalunya l´ acompanyà l´etiqueta de "conte expressionista". L´abric.- Publicat al 1842, L´abric és un relat breu aplegat al que es coneix com els Contes de San Petersburg. En aquesta narració s´apleguen algunes de les característiques més reconeixibles de la literatura de Gògol, com la denuncia de la burocràcia més carrinclona i mediocre, l´acusat provincianisme de les elits polítiques i administratives i la introducció de l´element fantàstic com a única manera de restablir la justícia social. La traducció,- Carles Riba és el traductor d´aquestes obres de Nikolai Gògol i de Franz Kaka. Va conéixer l´obra dels autors ucraïnès i txec durant el seu viatge a Alemanya, i en va emprendre la traducció immediata. A banda de L´Abric de Gògol també en va traduïr l´obra teatral L´inspector.

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Reseña del editor

Un fratricidi,- Aquest breu relat forma part del recull Un metge rural publicat el 1919 i que aplega 14 narracions de caire fantàstic i angoixant, escrits de manera intensa i precisa, amb un extraordinari domini del llenguatge. La publicació de Un fratricidi per primer cop a Catalunya l´ acompanyà l´etiqueta de "conte expressionista". L´abric.- Publicat al 1842, L´abric és un relat breu aplegat al que es coneix com els Contes de San Petersburg. En aquesta narració s´apleguen algunes de les característiques més reconeixibles de la literatura de Gògol, com la denuncia de la burocràcia més carrinclona i mediocre, l´acusat provincianisme de les elits polítiques i administratives i la introducció de l´element fantàstic com a única manera de restablir la justícia social. La traducció,- Carles Riba és el traductor d´aquestes obres de Nikolai Gògol i de Franz Kaka. Va conéixer l´obra dels autors ucraïnès i txec durant el seu viatge a Alemanya, i en va emprendre la traducció immediata. A banda de L´Abric de Gògol també en va traduïr l´obra teatral L´inspector.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.