La tesis de Nancy (Letras mayúsculas. Clásicos castellanos) (Spanish Edition)

3,36 durchschnittliche Bewertung
( 479 Bewertungen bei Goodreads )
9788483431788: La tesis de Nancy (Letras mayúsculas. Clásicos castellanos) (Spanish Edition)

A number of the great classics of Spanish-language literature are brought together in this series of specially adapted titles for young adults. Each title contains text written in a literary but accessible style and a full-color documentary that provides information about the author, the work, and the time period.

In this humorous and insightful novel about the complexities of language and learning about new cultures, Nancy, an American college student, travels to Seville to do research on her thesis, which focuses on gypsy culture. Determined as she is to assimilate into her new surroundings, Nancy learns that there are many linguistic and cultural obstacles that she must overcome. Readers will laugh along as Nancy grapples with a language and customs that confuse and attract her at the same time.

Un número de los grandes clásicos de la literatura en castellano están reunidos en esta serie de títulos especialmente adaptados para los adolescentes. Cada título contiene un texto literario pero accesible y un documental a todo color con información sobre el autor, la obra y la época.

En esta humorística y aguda novela sobre las complejidades del lenguaje y aprender sobre nuevas culturas, Nancy, una estudiante universitaria americana, viaja a Sevilla para investigar para su tesis, la cual trata sobre la cultura gitana. Decidida a asimilarse a su nuevo entorno, Nancy aprende que hay muchos obstáculos lingüísticos y culturales a los que se deberá sobreponer. El lector disfrutará mientras Nancy lidia con una lengua y unas costumbres que la confunden y atraen por igual.

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

About the Author:

Ramón J. Sender was a Spanish journalist, writer, and occasional correspondent for several radical Spanish dailies. His works of fiction unflinchingly examine social realities from a revolutionary point of view. Roberto Bravo de la Varga is a translator and an editor of educational editions of Spanish classics.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

(Keine Angebote verfügbar)

Buch Finden:

Kaufgesuch aufgeben

Sie kennen Autor und Titel des Buches und finden es trotzdem nicht auf ZVAB? Dann geben Sie einen Suchauftrag auf und wir informieren Sie automatisch, sobald das Buch verfügbar ist!

Kaufgesuch aufgeben