Aksun, Ertürk Agafya

ISBN 13: 9786054994069

9786054994069: Agafya
Vom Verlag:


Sana yeni bir isim verdim ben, "Agafya" dedim. "Yüce a?k" dedim.

Kalbimin en derinine saklad?m seni, kimse görmesin istedim.

Ve o ismi sadece ben bildim ve sen sadece benim oldun...

"Beni sevmek bana tahammül etmek demektir. E?er beni seviyorsan buna katlanacaks?n. Beni ben olmaktan ç?kararak sevemezsin. O zaman sevdi?in ki?i ben de?il, ba?ka birisi olur. Sen ba?ka birisini istiyorsan, o zaman ba?ka birine git, ben ise buyum. ??te senin as?l çaresizli?in de burada ba?l?yor Anton."

1920'li y?llar. Rusya'da büyük bir devrim olmu?, Avrupa birdenbire kendi derdine dü?mü?, Birinci Dünya Sava??'n? yar?da kesmek zorunda kalm??t?r. Devrimden kaçan Rus asilzadeler, dillere destan güzel Rus kad?nlar?, i?gal alt?ndaki ?stanbul'un yolunu tutmu?lard?r. Bir tarafta Anadolu'da amans?zca süren ölüm kal?m sava??, bir tarafta ?stanbul'un yeni tan??t??? gece hayat?... ?stanbul, tarihinde ilk kez kad?nlarla ama bamba?ka kad?nlarla tan??maya haz?rlanmaktad?r... Bir tarafta gurbette ya?anan kanl? bir a?k?n hikayesi... Bir tarafta intikamlar, trajediler, a?klar...

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Gebraucht kaufen Angebot ansehen

Versand: EUR 17,13
Von Deutschland nach USA

Versandziele, Kosten & Dauer

In den Warenkorb

Beste Suchergebnisse beim ZVAB

1.

Aksun, Ertürk
Verlag: Destek Yayinevi (2014)
ISBN 10: 6054994069 ISBN 13: 9786054994069
Gebraucht Taschenbuch Anzahl: 1
Anbieter
Rheinberg-Buch
(Bergisch Gladbach, Deutschland)
Bewertung
[?]

Buchbeschreibung Destek Yayinevi, 2014. Taschenbuch. Buchzustand: Gebraucht. Gebraucht - Wie neu Leichte Lagerspuren - Sana yeni bir isim verdim ben, Agafya dedim. Yüce ask dedim.Kalbimin en derinine sakladim seni, kimse görmesin istedim.Ve o ismi sadece ben bildim ve sen sadece benim oldun.Beni sevmek bana tahammül etmek demektir. Eger beni seviyorsan buna katlanacaksin. Beni ben olmaktan cikararak sevemezsin. O zaman sevdigin kisi ben degil, baska birisi olur. Sen baska birisini istiyorsan, o zaman baska birine git, ben ise buyum. Iste senin asil caresizligin de burada basliyor Anton.1920li yillar. Rusyada büyük bir devrim olmus, Avrupa birdenbire kendi derdine düsmüs, Birinci Dünya Savasini yarida kesmek zorunda kalmistir. Devrimden kacan Rus asilzadeler, dillere destan güzel Rus kadinlari, isgal altindaki Istanbulun yolunu tutmuslardir. Bir tarafta Anadoluda amansizca süren ölüm kalim savasi, bir tarafta Istanbulun yeni tanistigi gece hayati. Istanbul, tarihinde ilk kez kadinlarla ama bambaska kadinlarla tanismaya hazirlanmaktadir. Bir tarafta gurbette yasanan kanli bir askin hikayesi. Bir tarafta intikamlar, trajediler, asklar.Erschienen im Januar 2014, schreibt Ertürk Aksun in seinem Roman Agafya über eine Liebesgeschichte in den 20er Jahren in Russland Mich lieben bedeutet, mich erdulden. Wenn du mich liebst, musst du das aushalten. Du kannst mich nicht lieben, in dem du mich aus mir herausnimmst. Dann bin nicht ich, der, den du liebst, sondern ein anderer. Wenn du jemand anderes möchtest, dann gehe zu jemand anderem. Ich bin ich. Genau hier beginnt deine Verzweiflung, Anton. 462 pp. Türkisch. Artikel-Nr. INF1000910805

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Frage an den Anbieter

Gebraucht kaufen
EUR 5,77
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 17,13
Von Deutschland nach USA
Versandziele, Kosten & Dauer