EUR 2,99 für den Versand innerhalb von/der Deutschland
Versandziele, Kosten & DauerAnbieter: Fundus-Online GbR Borkert Schwarz Zerfaß, Berlin, Deutschland
Broschiert. Zustand: Sehr gut. 379 S. Ein gutes und sauberes Exemplar. - Beitr. teilw. dt., teilw. franz., teilw. ital., teilw. portug., teilw. span. - Ana Bundgaard, Ondas de amor en el mar de Vigo. La lírica gallego-portuguesa medieval y las cantigas de amigo de Martin Códax -- Hans R. van Biesbrock, Spuren höfischer Liebe -- Miguel Ángel Cuevas, La ansiedad del canto -- Patrizia Farinelli, "E, per vedere il sol, bramo la sera." La donna del sogno in un sonetto di Luigi Tansillo -- Ulrich Prill, Louise Labés Sonett XIX - Ein Text der Transgression -- Uta Feiten, Zur Superposition mystischer und erotischer Diskurse in Santa Teresas "Vivo sin vivir en mi" -- Aldo Ruffinatto, Garcilaso y sus manuscritos. El "libro de mano" del segundo Brocense -- Pasquale Guaragnella, L'oda di Guido Casoni "O bellissima Clori" -- Italo Michele Battafarano, La luce al centro delle tenebre / le tenebre al centro della luce. Cosmogonia come antropologia nel sonetto Bella Schiava di Giovan Battista Marino -- David Nelting, Pseudoplatonismus und erotische meraviglia bei Girolamo Preti -- Trevor J. Dadson, A Voz e o Silêncio: Orfeu e a imortalidade literária na lírica amorosa de Luís de Camões -- Marina Mariani, Das Lächeln Amors. Lauraparodie in Amor triunfa de Fenix aus Desengano de Amor en Rimas von Pedro Soto de Rojas -- Cornelia Moser, Omnia vincit Ingenium - Don Juan, Maria Magdalena y la vanidad amorosa en el soneto 165 de Sor Juana Inès de la Cruz -- Hans-Joachim Lope, A la muerte de Filis: Weltschmerz und sepulkrale Anakreontik bei José Cadalso -- Doerthe Winter, Come farsi poeta amoroso - Vittorio Alfieri als Liebeslyriker -- Bernhard Huss, Hie crudelis amor tauri! André Chéniers Pasiphaë -- Volker Roloff, Charles Baudelaire, Duellum. Die Liebe als groteskes Duell -- Peter Fröhlicher, Paul Verlaine, Le Rossignol. Landschaft als Raum der Erinnerung -- Petra Tournay, Fragmentos de un discurso del amor: La Rima XI ("Yo soy ardiente") de Gustavo Adolfo Bécquer -- Branka Kalenic Ramsak, Lo popular en las Rimas becquerianas -- Marc Föcking, Amour en train. Liebe und Geschwindigkeit in Paul Verlaines "Le paysage dans le cadre des portières" -- Titus Heydenreich, "Dimmi che m'ami". Das Thema der "monacazione forzata" in einem Volkslied aus dem Trentino -- Arnaldo Di Benedetto, Antonio Fogazzaro: "Ho pianto in sogno". Avventure italiane di un Lied di Heine -- Nina Weiß-Franceschi, Une autre Salomé: La figure de Salomé dans Hérodiade, opéra de Jules Massenet -- Anna-Sophia Buck, Pierre Louys: Première sextine Sirene auf Eis. Aufstieg und Dekadenz eines Mythems -- Paul Gorceix, L'Ève de Charles van Lerberghe ou l'objectivation obsessionnelle du Moi -- Helmut Meter, Von der Vergänglichkeit erinnerter Liebe. Guillaume Apollinaires La Boucle retrouvée -- Leonardo Romero Tobar, Parergon: Un poema de amor de Antonio Machado a través de Bécquer -- Antonio Martinez Gonzalez, "iAmor, amor, amor, y eternas soledades!" -- Rafael Corbalán Torres, Las Canciones a Guiomar de Antonio Machado -- Ben Scheffler, Mónica Metzger Lituma, Aquellos ojos verdes que no se olvidarán -- Sabine Schlickers, Luis Cernuda: "Telaranas cuelgan de la razón" -- Maria Luisa Domínguez , Luis Cernuda. Horror de Ia nada -- Myrna Solotorevsky, Piedra de toque, un bello ejemplo de apòstrofe lirico -- Eva Morón Olivares, Mujer o árbol. Notas sobre un soneto de Elena Martin Vivaldi -- Horst Weich, Dionysisches und Apollinisches in Antonio Carvajals Pasión -- Bernard Fouques, Maithuna de Octavio Paz: Hacia el más alla erótico -- Attilio Manzi, II sarto è la sua stoffa: narcisismo e istanza metafinzionale in "Di sera quando è poca la luce" di Valerio Magrelli, Caroline Lüderssen, Venere fenicia. Ein Liebesgedicht von Salvatore A. Sanna -- Enrique Banús, Wider das Vergessen, o: au-delà du soupçon -- Christian Schmitt, "Je veux que mes chansons soient des caresses". Liebeslyrik in den Chansons Renaud Séchans -- Claudio Cifuentes Aldunate, Sintiendo la secuencia dei sentido en La secuencia dei sentido de Colombario de Estio, de Antonio Carvajal. ISBN 3891261772 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 550. Artikel-Nr. 1118070
Anzahl: 4 verfügbar
Anbieter: wortart-buchversand, Bobingen, Deutschland
kartoniert. Zustand: sehr gut. 1. Aufl. ungelesen, leichte Lagerspuren, gekennzeichnete Remittende (Stempel auf Schnitt ) . . . 379 S., Ill. , 15 x 23 cm, kartoniert; 1. Aufl.; . . . Diskurspluralität in der romanischen Liebeslyrik. für Hans Felten . . . Schlagworte: Fach-/Sachbuch Frankreich / Literaturwissenschaft / Romanische Sprachen / Liebeslyrik / Geschichte / Aufsatzsammlung . . . Remittende (ungelesen). Artikel-Nr. 4041291
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Versandbuchhandlung Kisch & Co., Fürstenberg OT Blumenow, Deutschland
Broschiert. Zustand: Sehr gut. Gebraucht - Sehr gut Ungelesenes, vollständiges Exemplar; in sehr gutem Zustand mit leichten Lagerspuren, als Mängelexemplar gekennzeichnet Rechnung mit MwSt; Bestellungen bis 15 Uhr werden am gleichen Werktag verschickt ; -Dieser Sammelband zur Liebeslyrik der modernen romanischen Sprachen versteht sich als profund kommentierte Anthologie sowohl berühmter als auch in Vergessenheit geratener Texte vom Mittelalter bis heute, an der zahlreiche Romanisten mitgearbeitet haben. Dabei breitet sich vor dem Leser die diskursive Vielgestaltigkeit und zeitlose Beständigkeit der Sprache der Liebe in der spätlateinischen, französischen, italienischen, spanischen und portugiesischen Dichtung aus. In kurzen Einzelinterpretationen untersuchen renommierte deutsche und internationale Fachvertreter unter anderem Texte von Louise Labé, Teresa de Avila, Giovan Battista Marino, Lu's de Camões, Vittorio Alfieri, Charles Baudelaire, Gustavo Adolfo Bécquer, Paul Verlaine oder Octavio Paz. Die lyrischen Texte sind jeweils in ihrer Originalsprache zu lesen, die Beiträge in deutscher oder einer der romanischen Sprachen verfasst. Der Band richtet sich gleicherma en an ein interessiertes wie an ein Fachpublikum. Er kann auch Studierenden einen paradigmatischen Überblick über die Liebeslyrik der Romania sowie über Verfahren der Textinterpretation vermitteln. Die Herausgeber sind an verschiedenen deutschen Universitäten im Bereich der romanischen Literaturwissenschaft tätig und haben bereits zahlreiche Veröffentlichungen zur französischen, italienischen und spanischen Literatur vorgelegt. 379 pp. Deutsch, Italienisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch. Artikel-Nr. INF1000262456
Anzahl: 2 verfügbar