Zu dieser ISBN ist aktuell kein Angebot verfügbar.
Alle Exemplare der Ausgabe mit dieser ISBN anzeigen:
Versand:
EUR 9,00
Von Deutschland nach USA
Buchbeschreibung Befriedigend/Good: Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollständigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present. Artikel-Nr. M03827004071-G
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Zustand: Gut. 530 Seiten, Guter Zustand - leichte Gebrauchsspuren am Schutzumschlag (ein kleiner, sauber geklebter Randeinriss, ansonsten sehr gut). 1. Auflage. Aus dem Ungarischen ("Termelési-regény (kissregény))", 1979) von Terézia Mora. Autorenporträt: Péter Graf Esterházy de Galántha (geboren am 14. April 1950 in Budapest; gestorben am, 14. Juli 2016 ebenda) war ein ungarischer Schriftsteller und Essayist. Péter Esterházy stammte aus einem gräflichen Zweig der Familie Esterházy, einem Geschlecht ungarischer Magnaten, das unter dem kommunistischen Regime enteignet und unterdrückt wurde. Er schloss zunächst ein Studium der Mathematik ab, arbeitete 1974 bis 1978 als EDV-Spezialist und begann dann zu publizieren. Nach einer Reihe Erzählungen und Romane schuf er in seinem Hauptwerk Harmonia Caelestis ein vielgestaltes ungarisches und europäisches Panorama anhand der Geschichte seiner Familie. Nach Erscheinen des Werkes musste er feststellen, dass sein Vater mit dem kommunistischen ungarischen Geheimdienst zusammengearbeitet hatte. Mit dieser Enthüllung, die den Beschreibungen in Harmonia Caelestis nicht hatte zugrunde liegen können, befasst sich das Nachfolgewerk Verbesserte Ausgabe. Anfang 2010 erhob Sigfrid Gauch gegen Esterházy den Vorwurf, dass dieser ein ganzes Kapitel aus Gauchs Buches Vaterspuren in seinen Roman Harmonia Caelestis übernommen zu haben. Auch aus anderen Werken habe sich Esterházy bedient und dies lediglich in einem extra publizierten sog. Marginalienband ausgewiesen. Es handelt sich dabei um die sogenannte Collagetechnik, bei der aus Teilen von Werken anderer Autoren etwas Neues geschaffen wird und die laut Urteil des Bundesverfassungsgerichtes zur Nutzung von Texten in Collageform" in Deutschland zulässig ist. Zahlreiche Werke von Esterházy sind von den Schriftstellerinnen und Übersetzerinnen Zsuzsanna Gahse und Terézia Mora ins Deutsche übersetzt worden teilweise unter gezieltem Einsatz von Austriazismen, so dass auch von einer Übersetzung ins Österreichische gesprochen werden könnte. Der Schriftsteller und Übersetzer Hans-Henning Paetzke hat folgende Titel übersetzt: Agnes, Literarisches Colloquium, Wer haftet für die Sicherheit der Lady?, Die Hilfsverben des Herzens, Einführung in die schöne Literatur (gemeinsam mit einem Übersetzerkollektiv). Esterházy war 1980 Stipendiat des DAAD, 1996/97 Fellow am Wissenschaftskolleg Berlin und Mitglied der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung sowie seit 1998 der Akademie der Künste (Berlin), Sektion Literatur. Esterházy hielt im Wintersemester 2006/2007 in Tübingen die Tübinger Poetik-Dozentur zusammen mit Terézia Mora. Im Wintersemester 2011/2012 war er Literator, Dozent für Weltliteratur, am Internationalen Kolleg Morphomata an der Universität zu Köln. Esterházy schrieb 2004 im Nachwort zu einer deutschen Neuausgabe von Dezso Kosztolányis Estigeschichten: Kornél Esti - c'est moi, 2010 veröffentlichte er mit Esti seine eigenen Betrachtungen. Er war seit 1973 mit Margit Reén verheiratet und hatte zwei Söhne und zwei Töchter. Sein sechs Jahre jüngerer Bruder Márton Esterhazy spielte bei der Fußball-WM 1986 in der ungarischen Nationalmannschaft. Im September 2015 gab er bekannt, dass er an Bauchspeicheldrüsenkrebs erkrankt sei.[3] Er starb am 14. Juli 2016.(aus Wikipedia). Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 600 OLeinen mit OSchutzumschlag und Lesebändchen, 22,1 x 14,5 cm. Artikel-Nr. 46429
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Zustand: Sehr gut. 530 S. : Ill., mit s/w. Abbildungen, Zustand: geringe Gebrauchs- u. Lagerspuren, sehr gutes Exemplar. Péter Esterházy. Aus dem Ungarischem von Terézia Mora. K 102 ISBN 9783827004079 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 850 Pp., 22 cm, gebundene Ausgabe, Hardcover mit Original-SchutzUmschlag, Artikel-Nr. 62030
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung DEA, 541 S., OPbd. m. OU., sehr gut erhalten Aufgrund der EPR-Regelung kann in folgende Länder KEIN Versand mehr erfolgen: Bulgarien, Frankreich, Griechenland, Luxemburg, Österreich, Polen, Rumänien, Schweden, Slowakei, Spanien. Artikel-Nr. 50513AB
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Pp., gebundene Ausgabe. Zustand: Sehr gut. 530 S. : Ill. ; 22 cm Zustand: sehr gut bis neuwertig; UNGELESEN; Original-Schutzumschlag; 2 Lesebändchen w22368 9783827004079 Wenn das Buch einen Schutzumschlag hat, ist das ausdrücklich erwähnt. Rechnung mit ausgewiesener Mwst. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 800. Artikel-Nr. 171144
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung 8°. 22 x 14,5 cm. 530 (8) Seiten. Original-Leinenband. Nummer 31 von 99 nummerierten und von Peter Esterhazy im Impressum signierten Exemplaren der Vorzugsausgabe. Fußschnitt mit Mängelstempel, ansonsten sehr gutes Exemplar. Sprache: deutsch. Artikel-Nr. 7765EB
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren