My thesis attempts to show how English humour is translated into Hungarian by using various examples taken from British productions shown on television. The goal is to analyse different strategies such as lexical and grammatical trans-shifting in the texts why they have or haven't been used. To demonstrate this I will provide various examples taken from contemporary scripts such as Little Britain, Monty Python and the Holy Grail, Faulty Towers, etc.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. In. Artikel-Nr. ria9783639025897_new
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
Kartoniert / Broschiert. Zustand: New. This thesis attempts to show how English humour is translated into Hungarian by using various examples taken from British productions shown on television. The goal is to analyse different strategies such as lexical and grammatical trans-shifting in the text. Artikel-Nr. 4950495
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware - My thesis attempts to show how English humour is translated into Hungarian by using various examples taken from British productions shown on television. The goal is to analyse different strategies such as lexical and grammatical trans-shifting in the texts why they have or haven't been used. To demonstrate this I will provide various examples taken from contemporary scripts such as Little Britain, Monty Python and the Holy Grail, Faulty Towers, etc. Artikel-Nr. 9783639025897
Anzahl: 2 verfügbar