Von der Liebe: Drei Bücher: Drei Bucher (De Gruyter Texte)

3,52 durchschnittliche Bewertung
( 525 Bewertungen bei GoodReads )
 
9783110179279: Von der Liebe: Drei Bücher: Drei Bucher (De Gruyter Texte)
Rezension:

"Knapp erschliesst den Text [...] in mustergultiger einzigartiger Weise und wird durch seine Ausgabe die Forschung wesentlich motivieren."Fritz Wagner in: Editionen in der Kritik, 2/2008"

Vom Verlag:

Andreas Capellanus wrote "De Amore", his famous Latin treatise on marriage, around 1186. Enhanced by theological, medical and legal wisdom, his book of the art of loving greatly influenced the literature of courtly love during the Middle Ages. This monolingual textbook edition provides a modern German translation in addition to explanatory notes on the sources and a language commentary to aid comprehension of particular passages and the difficulties of translation. A bibliography and a postscript that sets the work in its literary context round off this new translation. In terms of the history of human thought and literature, this famous text is of great relevance to students, literary scholars and medievalists alike, and serves as the basis for an understanding of courtly love poetry during the Middle Ages.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Beste Suchergebnisse beim ZVAB

1.

Andreas Capellanus
Verlag: de Gruyter20063. Auflage, Berlin
ISBN 10: 311017927X ISBN 13: 9783110179279
Gebraucht Softcover Anzahl: 1
Anbieter
McBook Berthold Niehaus
(Freiburg, Deutschland)
Bewertung
[?]

Buchbeschreibung de Gruyter20063. Auflage, Berlin. VIII, 365 S., kartoniert, verlagsneu, original in Folie verschweißt. Versand mit der Deutschen Post oder DHL. Artikel-Nr. 32116-8-1

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Frage an den Anbieter

Gebraucht kaufen
EUR 9,90
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 8,00
Von Deutschland nach USA
Versandziele, Kosten & Dauer

2.

Andreas Capellanus
ISBN 10: 311017927X ISBN 13: 9783110179279
Gebraucht Softcover Anzahl: > 20
Anbieter
Bewertung
[?]

Buchbeschreibung Drei Bücher. Aus dem Lateinischen und mit Anmerkungen und einem Nachwort versehen von Fritz Peter Knapp. Dieser lateinische Traktat gehört zu den faszinierendsten und umstrittensten Texten des Mittelalters. Die einsprachige Studienausgabe bietet neben der Übersetzung philologische Erläuterungen zu den Quellen, zum Verständnis einzelner Stellen und zu Problemen der Übersetzung. Ein Literaturverzeichnis und ein Nachwort, das den Text literaturhistorisch einordnet, ergänzen die Neuübersetzung. IX,365 Seiten, broschiert (de Gruyter Texte/Walter de Gruyter Verlag 2006). Früher EUR 29,95 554 g. Sprache: de. Artikel-Nr. 52112

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Frage an den Anbieter

Gebraucht kaufen
EUR 9,95
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 12,50
Von Deutschland nach USA
Versandziele, Kosten & Dauer

3.

Andreas Capellanus
Verlag: Berlin, Walter de Gruyter, (2006)
ISBN 10: 311017927X ISBN 13: 9783110179279
Gebraucht Anzahl: 2
Anbieter
Antiquariat Logos
(München, Deutschland)
Bewertung
[?]

Buchbeschreibung Berlin, Walter de Gruyter, 2006. Gr.-8°, Brosch. IX, 365 S. Neuwertiges Ex. / Fine Copy // Der lateinische Traktat `De amore` aus dem späten 12. Jahrhundert von einem nicht sicher zu identifizierenden Kleriker namens Andreas gehört zu den faszinierendsten und umstrittensten Texten des Mittelalters. Als kultur- und literaturhistorisches Zeugnis ersten Ranges hat er Teil an den verschiedensten Diskursen seiner Zeit, u. a. dem psychologischen, pathologischen, philosophisch-dialektischen, kanonistisch-juristischen und allegorischen, vor allem aber am minnedidaktischen und moraltheologischen Diskurs, ohne jedoch seine Sinngebung wirklich preiszugeben. Das durchaus weltliche Thema der geschlechtlichen Liebe aus der Welt des Hofadels wird zudem in das gelehrte Gewand eines hochrhetorisierten Lateins gekleidet, welches beträchtliche Verständnisschwierigkeiten bietet. Die letzte vollständige deutsche Übersetzung ist 1924 erschienen und konnte schon damals philologischen Ansprüchen nicht genügen. Die hier vorgelegte hält sich so eng wie möglich an das Original. Die einsprachige Studienausgabe bietet neben der Übersetzung in modernes Deutsch philologische Erläuterungen zu den Quellen, zum Verständnis einzelner Stellen und zu Problemen der Übersetzung. Ein Literaturverzeichnis und ein Nachwort, das den Text literaturhistorisch einordnet, ergänzen die Neuübersetzung. ISBN: 9783110179279 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 550. Artikel-Nr. 18938

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Frage an den Anbieter

Gebraucht kaufen
EUR 12,60
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 13,90
Von Deutschland nach USA
Versandziele, Kosten & Dauer