SOMMAIRE DU NUMERO / Editorial : Le poète et l'état de droit, par René DEPESTRE / Les Porteurs de Feu : Philip LAMANTIA, par Karel HADEK, Cédric BARNAUD, Breyten BREYTENBACH, par César BIRENE / Ainsi furent les Wah : Poèmes de Madeleine RIFFAUD, Missak MANOUCHIAN, Sonia LIGORRED, Aurélie DELCROS, Estelle DUMORTIER, Frédéric TISON, Thomas DEMOULIN, Philippe MONNEVEUX / Dossier : La poésie brésilienne, des modernistes à nos jours, par Philippe MONNEVEUX, Oleg ALMEIDA / France et Brésil 1 : Rencontre avec Dilma Rousseff, par Christophe DAUPHIN, France et Brésil 2 : La photographie à hauteur d'homme de Sebastia SALGADO, par Christophe DAUPHIN / France et Brésil 3 : Poète-Caraïbe au Brésil, par René DEPESTRE / Poètes brésiliens contemporains (traduits en français par Oleg Almeida) : par Philippe MONNEVEUX, Oleg ALMEIDA, Poèmes de Manuel BANDEIRA, Oswald DE ANDRADE, Mario DE ANDRADE, Ronald DE CARVALHO, Murillo MENDES, Cecilia MEIRELES, Carlos DRUMMOND DE ANDRADE, Augusto Frederico SCHMIDT, Vinicius DE MORAES, Dante MILANO, Joao CABRAL DE MELO NETO, Lêdo IVO, Amadeu THIAGO DE MELLO, Decio PIGNATARI, Hilda HILST, Haroldo DE CAMPOS, Ferreira GULLAR, Augusto DE CAMPOS, Francisco ALVIM, Eunice ARRUDA, Paulo LEMINSKI, CHACAL, Ana Cristina CRUZ CESAR, Anderson BRAGA HORTA, Affonso ROMANO DE SANT'ANNA, Claudio WILLER, Ruy ESPINHEIRA FILHO, Antonio CICERO, Tanussi CARDOSO, Antonio CARLOS SECCHIN, Floriano MARTINS, Mirian DE CARVALHO, Antonio LISBOA CARVALHO DE MIRANDA, Periclès LUIZ MEDEIROS PRADE / France et Brésil 4 : Echange en poésie, par Philippe MONNEVEUX, Oleg ALMEIDA / France et Brésil 5, échange en musique : Elsie HOUSTON, Maria D'APPARECIDA, par Christophe DAUPHIN / Les pages libres des HSE : Poèmes de Elodia TURKI, Paul FARELLIER, Hervé DELABARRE, Alain BRETON, Christophe DAUPHIN / Avec la moelle des arbres, notes de lecture : par Christophe DAUPHIN, Brigitte GYR, Odile COHEN-ABBAS, Bernard FOURNIER, Paul FARELLIER / Les Infos/Echos des HSE, textes et poèmes de : Christophe DAUPHIN, Paul ELUARD, Nanos VALAORITIS, Jacques BERTIN, Lorand GASPAR, Ashraf FAYAD, Jean ROUSSELOT, Rodrigo GOMEZ ROVIRA, Adeline BALDACCHINO, Sarane ALEXANDRIAN, Léopold Sedar SENGHOR, Frédéric TISON, Frédéric Jacques TEMPLE
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
LA POÉSIE BRÉSILIENNE, DES MODERNISTES À NOS JOURS (Extraits) La poésie moderne brésilienne, qui voit le jour lors du centenaire de l'indépendance politique du pays, est un mouvement d'avant-garde qui affirme fortement son identité nationale et affiche des ambitions culturelles précises exprimées dans ses manifestes. C'est en référence au modernisme que se construit le postmodernisme, mouvement qui compte probablement les plus grands noms de la poésie brésilienne (Manuel Bandeira, Carlos Drummond de Andrade et Vinícius de Moraes, pour ne citer qu eux). Se succèdent ensuite de nombreux mouvements qui se définissent souvent en réaction aux antérieurs, cet exclusivisme provoquant parfois, par réaction, un retour à des formes plus classiques. La poésie brésilienne connaît, au cours du dernier siècle, une progressive « régionalisation ». Le modernisme se développé principalement à São Paulo. Le postmodernisme reste essentiellement un mouvement des grandes villes du Sud. La plupart des postmodernistes vivent en effet principalement à Rio (Manuel Bandeira, Jorge Mateus de Lima, Cecília Meireles, Carlos Drummond de Andrade, Vinícius de Moraes) ou à Porto Alegre (Mário Quintana, Heitor Saldanha). Modernisme et postmodernisme ne diffusent que plus tard dans le Nordeste, avec le groupe Geração 59 et l'Académie des Rebelles. (..) Philippe MONNEVEUX & Oleg ALMEIDA (Revue Les Hommes sans Épaules n°49, mars 2020).
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
EUR 65,00 für den Versand von Frankreich nach USA
Versandziele, Kosten & DauerAnbieter: RECYCLIVRE, Paris, Frankreich
Zustand: Très bon. Merci, votre achat aide à financer des programmes de lutte contre l'illettrisme. Artikel-Nr. 5761202201052LYW12912093643
Anzahl: 1 verfügbar