Reseña del editor:
Fin juin 1941. Iasi, alors troisième ville de Roumanie, devient le lieu d'un carnage auquel collaborent, aux côtés des troupes roumaines et allemandes, toutes les classes de la population. Quelque treize mille Juifs y trouvent la mort. Aboutissement d'une séculaire tradition antisémite ? Eclipse de la raison ? Phase finale d'un plan élaboré au plus haut niveau ? Petit-fils d'un natif des lieux, présent à la commémoration des soixante-dix ans du massacre, Jil Silberstein décide de se reporter aux origines de l'ancienne capitale de la principauté moldave et de retracer pas à pas l'aventure de la communauté juive. Mêlant quête personnelle et panorama historique, l'auteur s'appuie sur de nombreuses archives, tout comme sur la parole des derniers témoins. Au gré des bons et mauvais traitements infligés par les souverains locaux, au fil d'une histoire riche en luttes d'influence opposant Sublime Porte, Russie et Autriche-Hongrie, la communauté d'origine se verra peu à peu rejointe par un flot grossissant de coreligionnaires étrangers fuyant les pogromes. Dès les années 1830, elle subira l'instauration de premières lois discriminatoires imposées par les Russes. La situation s'aggravera au fil des décennies, jusqu'au déchaînement de l'horreur antisémite en 1941. Il y avait à lasi quarante mille Juifs dans les années 1930. Il n'en reste plus aujourd'hui que trois cents. Célébration d'un monde qui disparaît, Les Voix de lasi ressuscite dans son sillage une vaste et fascinante fresque : celle d'une Europe orientale en perpétuelles convulsions.
Biografía del autor:
Jil Silberstein est né à Paris en 1948. Après bien des voyages, il se fixe en Suisse, travaille dans l'édition, dirige la revue d'anthropologie culturelle Présences. Lors d'un séjour en Amérique du Nord, il rencontre les Indiens du Québec-Labrador, dont il partagera la vie plus d'un an. Ainsi est amorcée une série de textes, entre voyage et ethnologie : Innu, Kali'na et Dans la taïga céleste, publiés par Albin Michel. Poète, essayiste, lauréat du Prix Schiller, traducteur de Trakl, Milosz, T. E. Lawrence et Charles Reznikoff, il est en outre l'auteur de La Terre est l'oreille de l'ours, publié aux Éditions Noir sur Blanc.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.