En changeant " le papillon " en " chat " le célèbre apologue chinois deviendrait celui-ci " Tchouang-Tseu rêve qu'il est un chat, mais n'est-ce point le chat qui rêve qu'il est Tchouang-Tseu ? " Rêver sa vie d'homme, vivre les rêves du chat et vice et versa, voilà le court voyage que propose ce chaïku. Pour cela, à la manière d'Alice ait pays des merveilles, il faut passer de l'autre côté des apparences et entrer dans 1'œi1 du chat.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
En changeant " le papillon " en " chat " le célèbre apologue chinois deviendrait celui-ci " Tchouang-Tseu rêve qu'il est un chat, mais n'est-ce point le chat qui rêve qu'il est Tchouang-Tseu ? " Rêver sa vie d'homme, vivre les rêves du chat et vice et versa, voilà le court voyage que propose ce chaïku. Pour cela, à la manière d'Alice ait pays des merveilles, il faut passer de l'autre côté des apparences et entrer dans 1' i1 du chat.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Gratis für den Versand innerhalb von/der Deutschland
Versandziele, Kosten & DauerAnbieter: medimops, Berlin, Deutschland
Zustand: acceptable. Ausreichend/Acceptable: Exemplar mit vollständigem Text und sämtlichen Abbildungen oder Karten. Schmutztitel oder Vorsatz können fehlen. Einband bzw. Schutzumschlag weisen unter Umständen starke Gebrauchsspuren auf. / Describes a book or dust jacket that has the complete text pages (including those with maps or plates) but may lack endpapers, half-title, etc. (which must be noted). Binding, dust jacket (if any), etc may also be worn. Artikel-Nr. M02844180523-B
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: medimops, Berlin, Deutschland
Zustand: very good. Gut/Very good: Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Describes a book or dust jacket that does show some signs of wear on either the binding, dust jacket or pages. Artikel-Nr. M02844180523-V
Anzahl: 1 verfügbar