NATION - Softcover

Pratchett, Terry

 
9782841725069: NATION

Inhaltsangabe

Le jour de la fin du monde... Mau rentre chez lui depuis l'île des Garçons. Bientôt il, sera un homme. C'est alors que la vague surgit - une vague immense, qui remorque la nuit noire dans son sillage et propulse une goélette dans la forêt tropicale de l'île. Il n'y a qu'une survivante à son bord. Le village a disparu. La Nation elle-même à disparu. Il n'y a plus que Mau, qui n'est guère vêtu, une fille homme-culotte, qui l'est bien trop, et des malentendus en pagaïe. Aucun ne sait ce qu'il faut faire. Ni même comment le dire. Ensemble ils doivent pourtant bâtir une nouvelle Nation à partir des morceaux de l'ancienne. Inventer une nouvelle histoire. Mais... QUI GARDE LA NATION ? OU EST NOTRE BIERE ? L'histoire ancienne ne se laisse pas évincer sans réagir, du moins tant que les Grands-Pères ont encore une voix. Et Mau doit regarder vers le passé avant d'affronter l'avenir.

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Von der hinteren Coverseite

Le jour de la fin du monde…

… Mau rentre chez lui depuis l’île des Garçons. Bientôt il sera un homme.

C’est alors que la vague arrive – une vague immense, qui remorque la nuit noire dans son sillage et apporte une goélette, la Sweet Judy, qu’elle propulse dans la forêt tropicale de l’île. Lorsque le bateau finit par s’immobiliser en catastrophe, il n’a plus qu’une personne en vie à son bord (ou deux, si l’on compte les perroquets).

Le village a disparu. La Nation elle-même a disparu. Il n’y a désormais plus que Mau, qui n’est guère vêtu, une fille homme-culotte, qui l’est bien trop, et des malentendus en pagaïe.

Aucun ne sait ce qu’il faut faire. Ni même comment le dire. Ensemble ils doivent bâtir une nouvelle Nation à partir des morceaux de l’ancienne. Inventer une nouvelle histoire.

Mais… QUI GARDE LA NATION ? OÙ EST NOTRE BIÈRE ?

L’histoire ancienne ne va pas se laisser évincer sans réagir, du moins tant que les Grands-pères ont encore une voix. Et Mau doit regarder vers le passé avant d’affronter l’avenir.

Traduit de l'anglais par Patrick Couton.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.