Traduire une expression française mot à mot en anglais n'est pas sans provoquer rires et quiproquos. Cet ouvrage recense 58 expressions françaises de tous les jours accompagnées de leur traduction littérale et véritable ainsi que d'un exemple pour une meilleure intégration. Désormais, l'anglais n'aura plus de secret pour vous et vous le parlerez les doigts dans le nez, qui, on le rappelle, ne se dit pas " fingers in the nose ", mais " hands down ".
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Isabelle Perrin a travaillé au quotidien The Irish Times pendant douze ans. Elle a été interprète et traductrice auprès des ministères irlandais. Elle a publié pour les éditions Studyrama plusieurs livres et notamment dans la collection Côté Langues Anglais britannique vs anglais américain.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: AwesomeBooks, Wallingford, Vereinigtes Königreich
paperback. Zustand: Very Good. In the pocket: ou l'art de savoir traduire en anglais les expressions françaises This book is in very good condition and will be shipped within 24 hours of ordering. The cover may have some limited signs of wear but the pages are clean, intact and the spine remains undamaged. This book has clearly been well maintained and looked after thus far. Money back guarantee if you are not satisfied. See all our books here, order more than 1 book and get discounted shipping. . Artikel-Nr. 7719-9782759008964
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Bahamut Media, Reading, Vereinigtes Königreich
paperback. Zustand: Very Good. Shipped within 24 hours from our UK warehouse. Clean, undamaged book with no damage to pages and minimal wear to the cover. Spine still tight, in very good condition. Remember if you are not happy, you are covered by our 100% money back guarantee. Artikel-Nr. 6545-9782759008964
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: medimops, Berlin, Deutschland
Zustand: good. Befriedigend/Good: Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollständigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present. Artikel-Nr. M02759008967-G
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Bookbot, Prague, Tschechien
Softcover. Zustand: Fine. Abnutzung / Risse - leicht; Gebrochener Buchrücken / Seiten oder Softcover umgeknickt. Traduire une expression française mot à mot en anglais n'est pas sans provoquer rires et quiproquos. Cet ouvrage recense 58 expressions françaises de tous les jours accompagnées de leur traduction littérale et véritable ainsi que d'un exemple pour une meilleure intégration. Désormais, l'anglais n'aura plus de secret pour vous et vous le parlerez les doigts dans le nez, qui, on le rappelle, ne se dit pas « fingers in the nose », mais « hands down ». Artikel-Nr. b2cc6e62-1c61-41c5-8385-3c9466c1ccad
Anzahl: 1 verfügbar