L’idée du titre m’est venue en voyant ces trois lettres sur une banderole de supporters.
"R.I.P." est l’abréviation de rest in peace en langue anglaise, qui signifie "repose en paix". Le verbe to rip, quant à lui, signifie "déchirer". Une même écriture, un même signe, les mêmes lettres renvoyaient alors à deux sens différents. Deux références distinctes se rejoignaient en une forme semblable, une même sonorité. Le mot "RIP" traduit l’ensemble de ma démarche dans ce projet. Je cherchais, d’un point de vue formel, à faire se rencontrer des signes puis laissais advenir leurs similitudes, ou leurs dissemblances.
Des papiers, manipulés, froissés, brandis, supportés, déchirés, jetés, apparaissaient dès lors comme les objets incarnant ces passerelles entre les turfistes et les supporters. C’est par la production de ces objets formels qu’un pont linguistique s’est construit au-dessus de deux univers. L’observation de ces mouvements de papiers m’a amené à explorer des mécaniques communes, deux manières de concevoir le collectif et l’individu. J’ai essayé de rendre cette mécanique visible. M.B.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Versand:
EUR 8,00
Von Frankreich nach USA
Anbieter: Ammareal, Morangis, Frankreich
Softcover. Zustand: Bon. Légères traces d'usure sur la couverture. Edition 2012. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Good. Slight signs of wear on the cover. Edition 2012. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations. Artikel-Nr. E-543-855
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: RECYCLIVRE, Paris, Frankreich
Zustand: Comme neuf. Merci, votre achat aide à financer des programmes de lutte contre l'illettrisme. Artikel-Nr. 3918201811081PAU12350462382
Anzahl: 1 verfügbar