«Jehová», el nombre que nunca tuvo el Dios de Israel: Seis estudios bíblicos y exegéticos - Softcover

Olea C., Héctor B.

 
9781973224518: «Jehová», el nombre que nunca tuvo el Dios de Israel: Seis estudios bíblicos y exegéticos

Inhaltsangabe

Este libro consiste en la presentación de seis artículos que originalmente fueron publicados de manera independiente. Pero los seis artículos giran en torno al nombre Jehová. Debo aclarar que no empleo aquí el nombre Jehová porque lo considere adecuado y legítimo, sino por lo popular y usual que es en la tradición protestante y evangélica, en virtud de su uso en la demasiada popular versión Reina Valera 1960. Precisamente en este trabajo presentamos argumentos y evidencias contundentes, que nos animan a evitar el empleo del mismo. En esta línea van los tres primer artículos y el sexto: 1) La transliteración y sus modalidades, 2) El Nombre Jehová. ¿Traducción o transliteración?, 3) No pronunciarás el nombre de Jehová tu Dios en vano; y 6) La transliteración «Jehová», ¿una indicación y señal de “desgracia”? El artículo 4 consiste en una reacción a una persona amiga miembro de los Testigos de Jehová, con el objetivo de poner de relieve la cuestionable apelación a la presencia del tetragrama en algunos testimonios antiguos y arqueológicos, como si fuera el nombre Jehová mismo. El artículo 5 consiste en un análisis detallado y riguroso del empleo e implicaciones de la expresión «Jehová de los ejércitos»; en el marco de una reflexión por una cultura de paz. Es pues, nuestro objetivo, el que esta obra pueda ayudar a una mejor comprensión de los textos bíblicos implicados y analizados; a la profundización de los estudios bíblicos, a la revisión y reformulación de la temática general aquí analizada, y sea a la vez un estímulo e invitación para involucrarse o al menos familiarizarse con los estudios bíblicos y teológicos exegéticos, críticos y académicos. Héctor B. Olea C.

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Reseña del editor

Este libro consiste en la presentación de seis artículos que originalmente fueron publicados de manera independiente. Pero los seis artículos giran en torno al nombre Jehová. Debo aclarar que no empleo aquí el nombre Jehová porque lo considere adecuado y legítimo, sino por lo popular y usual que es en la tradición protestante y evangélica, en virtud de su uso en la demasiada popular versión Reina Valera 1960. Precisamente en este trabajo presentamos argumentos y evidencias contundentes, que nos animan a evitar el empleo del mismo. En esta línea van los tres primer artículos y el sexto: 1) La transliteración y sus modalidades, 2) El Nombre Jehová. ¿Traducción o transliteración?, 3) No pronunciarás el nombre de Jehová tu Dios en vano; y 6) La transliteración «Jehová», ¿una indicación y señal de “desgracia”? El artículo 4 consiste en una reacción a una persona amiga miembro de los Testigos de Jehová, con el objetivo de poner de relieve la cuestionable apelación a la presencia del tetragrama en algunos testimonios antiguos y arqueológicos, como si fuera el nombre Jehová mismo. El artículo 5 consiste en un análisis detallado y riguroso del empleo e implicaciones de la expresión «Jehová de los ejércitos»; en el marco de una reflexión por una cultura de paz. Es pues, nuestro objetivo, el que esta obra pueda ayudar a una mejor comprensión de los textos bíblicos implicados y analizados; a la profundización de los estudios bíblicos, a la revisión y reformulación de la temática general aquí analizada, y sea a la vez un estímulo e invitación para involucrarse o al menos familiarizarse con los estudios bíblicos y teológicos exegéticos, críticos y académicos. Héctor B. Olea C.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.