Notes Toward a Pamphlet - Softcover

Chejfec, Sergio

 
9781946433565: Notes Toward a Pamphlet

Inhaltsangabe

Literary Nonfiction. Essay. Translated by Whitney DeVos. Argentine poet Samich moves from the provinces to the outskirts of Buenos Aires and decides to turn his life into a work of art. Fumbling through a world constructed of intuitions and beliefs, he has scant preparation and few firm ideas about how to do this. Nonetheless, he develops a cult following. Fiction writer and essayist Sergio Chejfec offers a series of numbered notes as an outline of Samich's thinking-in-process, investigating the pamphlet form as a "megaphone" for the dissemination of "views" bound by "a situation of existence" of a poet who "aspired to a voice permanently lowered." As if to say: by means of the pamphlet, the biography becomes the work.

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Über die Autorinnen und Autoren

Sergio Chejfec, originally from Argentina, has published numerous works of fiction, poetry, and essays. His novels translated into English: My Two Worlds (Open Letter); The Dark (2012, Open Letter); The Planets (Open Letter, a finalist for the 2013 Best Translated Book Award), Baroni: A Journey (Almost Island); and The Incompletes (Open Letter). Some of his short stories and essays in translation can be read at Asymptote, Words Without Borders, Music & Literature, and elsewhere. He currently teaches in the Creative Writing in Spanish Program at NYU.

Whitney DeVos is a writer, translator, and scholar specializing in literatures and cultures of the Americas. She is the translator of Notes Toward a Pamphlet by Sergio Chejfec (Ugly Duckling) and The Semblable by Chantal Maillard (Ugly Duckling), as well as co-translator of Carlos Soto Román’s 11 (Ugly Duckling) and Hugo García Manríquez’s Commonplace / Lo común (Cardboard House). Involved in various collaborative editorial endeavors, most recently she co-edited Ruge el bosque: ecopoesía del cono sur (Caleta Olivia), the first volume in a series of multilingual ecopoetry anthologies aimed at a global hispanophone audience. Currently a National Endowment for the Arts translation fellow, she lives and works in Mexico City.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.