Na Moto wanted to marry Te Nati ni Kaburara, but it did not go well. After he died, a coconut tree grew on his graveyard. He left a coconut tree, so Te Nati ni Kabubura will not forget about him.
E maeka Na Moto ma ana karo n te kaawa ae Tekuanga i aon Marakei. E kani mare Na Moto ma Te Nati ni Kaburara, ma e aki koro nanon ana iango. I mwiin matena ao e a riki te aroka te nii i aon ruanimatena. E katuka te kai ae te nii bwa kanuuringana iroun te Nati ni Kaburara.
Your purchase of this book supports Library For All in its mission to make knowledge available to all, equally.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: Brand New. Maynard Balinggao, John (illustrator). 40 pages. 5.83x0.11x8.27 inches. In Stock. Artikel-Nr. x-1922876100
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. Maynard Balinggao, John (illustrator). In. Artikel-Nr. ria9781922876102_new
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Maynard Balinggao, John (illustrator). Neuware - Na Moto wanted to marry Te Nati ni Kaburara, but it did not go well. After he died, a coconut tree grew on his graveyard. He left a coconut tree, so Te Nati ni Kabubura will not forget about him. Artikel-Nr. 9781922876102
Anzahl: 2 verfügbar