Men Without Women: stories - Hardcover

Murakami, Haruki

 
9781911215370: Men Without Women: stories

Inhaltsangabe

'I find writing novels a challenge, writing stories a joy. If writing novels is like planting a forest, then writing short stories is more like planting a garden.' Across seven tales, Haruki Murakami brings his powers of observation to bear on the lives of men who, in their own ways, find themselves alone. Here are vanishing cats and smoky bars, lonely hearts and mysterious women, baseball and the Beatles, woven together to tell stories that speak to us all.

Marked by the same wry humor that has defined his entire body of work, in this collection Murakami has crafted another contemporary classic

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Über die Autorinnen und Autoren

In 1978, Haruki Murakami was twenty-nine and running a jazz bar in downtown Tokyo. One April day, the impulse to write a novel came to him suddenly while watching a baseball game. That first novel, Hear the Wind Sing, won a new writers' award and was published the following year. More followed, including A Wild Sheep Chase and Hard-Boiled Wonderland and the End of the World, but it was Norwegian Wood, published in 1987, that turned Murakami from a writer into a phenomenon.

In works such as The Wind-Up Bird Chronicle, 1Q84, What I Talk About When I Talk About Running and Men Without Women, Murakami's distinctive blend of the mysterious and the everyday, of melancholy and humour, continues to enchant readers, ensuring his place as one of the world's most acclaimed and well-loved writers.



Philip Gabriel is the author of Mad Wives and Island Dreams: Shimao Toshio and the Margins of Japanese Literature and Spirit Matters: The Transcendent in Modern Japanese Literature and has translated many novels and short stories by the writer Haruki Murakami and other modern writers. He is recipient of the Japan-U.S. Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature (2001) for his translation of Senji Kuroi’s Life in the Cul-de-Sac, and the 2006 PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize for his translation of Murakami's Kafka on the Shore.

Theodore (Ted) Goossen has translated the work
of many Japanese writers, most notably Naoya
Shiga, Haruki Murakami, and Hiromi Kawakami.
He is the editor of The Oxford Book of Japanese
Short Stories (1997) and the co-editor and founder, with Motoyuki Shibata, of the annual
literary journal Monkey Business (now Monkey:
new writing from Japan), which, since 2011, has
introduced a new generation of Japanese writers to English-speaking readers. Essays and stories by, as well as interviews with, Murakami are a staple of every issue.

Von der hinteren Coverseite

'I find writing novels a challenge, writing stories a joy. If writing novels is like planting a forest, then writing short stories is more like planting a garden.' Across seven tales, Haruki Murakami brings his powers of observation to bear on the lives of men who, in their own ways, find themselves alone. Here are vanishing cats and smoky bars, lonely hearts and mysterious women, baseball and the Beatles, woven together to tell stories that speak to us all.

Marked by the same wry humor that has defined his entire body of work, in this collection Murakami has crafted another contemporary classic

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Weitere beliebte Ausgaben desselben Titels