?O Lewis Carroll ka inoa k?kau puke o Charles Lutwidge Dodgson (1832-1898), he mea k?kau puke ?o ia ma ke ?ano ho?opohihihi ??lelo a he loea makemakika p? ?o ia ma Christ Church ma ke Kulanui o Oxford ma ?Enelani. He hoa kama??ina ?o ia no ka ?ohana Liddell: Ua nui n? keiki a Henry Liddell, a ?o ia ke Po?o o ke Kulanui. He haha?i mo?olelo ka hana a Carroll i ke kaikamahine ??piopio loa, ?o Alice (h?nau ?ia i ka 1852), a me kona mau kaikua?ana ?elua, ?o Lorina l?ua ?o Edith. I kekahi l?-?o ia ka l? 4 o Iulai 1862-ua hele aku ?o Carroll, kona hoaloha, ?o ke Kahu, ?o Robinson Duckworth, a me n? kaik?mahine ?ekolu i ka huaka?i hoehoe wa?ap? no ka p??ina awakea ma kapa muliwai. Ma k?ia huaka?i ma ka muliwai, ua haha?i aku ?o Carroll i kekahi mo?olelo no kekahi kaikamahine, ?o Alice kona inoa, a me k?na mau hana kupanaha i lalo o kekahi lua l?paki. Ua noi aku ?o Alice i? ia e k?kau i ia mo?olelo n?na, a i ke au ?ana o ka manawa, ua pa?a ka mana ho???o mua o ka mo?olelo. Ma hope o ke k?kau hou ?ana, ua puka akula ka puke ma ka 1865, a mai ia manawa mai, ua puka n? mana like ?ole o "Alice's Adventures in Wonderland" ma n? ??lelo like ?ole he nui. Ma ke kenekulia ?umi kumam?iwa, ua pa?i ?ia n? mo?olelo he nui o n? ??ina ?? ma ka ??lelo Hawai?i, e like me "Iwak?lua Tausani Legue ma Lalo o ka Moana" a me "?Ivanah?". He mo?olelo ?o ??leka no ke kenekulia ?umi kumam?iwa, ak? na?e, ?a?ole k?ia kekahi o n? mo?olelo o n? ??ina ?? i unuhi ?ia ma ka ??lelo Hawai?i i ia au. Ma n? unuhi ?ana o ke kenekulia ?umi kumam?iwa, a?o ?ia ka po?e heluhelu ??lelo Hawai?i i n? mea he nui hewahewa o n? ??ina like ?ole-?o n? holoholona i loa?a ?ole ma ka pae ??ina ?o Hawai?i, n? ?ano nohona k?naka like ?ole, a me n? ??lelo ?? like ?ole kekahi. -- Lewis Carroll is the pen-name of Charles Lutwidge Dodgson (1832-1898), a writer of nonsense literature and a mathematician in Christ Church at the University of Oxford in England. He was a close friend of the Liddell family: Henry Liddell had many children and he was the Dean of the College. Carroll used to tell stories to the young Alice (born in 1852) and her two elder sisters, Lorina and Edith. One day-on 4 July 1862-Carroll went with his friend, the Reverend Robinson Duckworth, and the three girls on a boat paddling trip for an afternoon picnic on the banks of a river. On this trip on the river, Carroll told a story about a girl named Alice and her amazing adventures down a rabbit hole. Alice asked him to write the story for her, and in time, the draft manuscript was completed. After rewriting the story, the book was published in 1865, and since that time, various versions of "Alice's Adventures in Wonderland" were released in many various languages. In the nineteenth century, many stories of foreign lands were published in Hawaiian, such as "Twenty Thousand Leagues Under the Seas" and "Ivanhoe". "??leka" is a story of the nineteenth century, though it is not one of the foreign stories that were translated into Hawaiian in that era. Through nineteenth-century translations, Hawaiian readers were taught a great many things about various countries, such as animals not found in the Hawaiian Islands and various cultures and foreign tongues.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.