This volume explores the relationship between 'study abroad' and the acquisition of 'sociolinguistic competence' - the ability to communicate in socially appropriate ways. The volume looks at language development and use during study abroad in France by examining patterns of variation in the speech of advanced L2 speakers. Within a variationist paradigm, fine-grained empirical analyses of speech illuminate choices the L2 speaker makes in relation to their new identity, gender patterns, closeness or distance maintained in the social context in which they find themselves. Using both cross-sectional and longitudinal data, four variable features of contemporary spoken French are analysed in a large population of advanced Irish-English speakers of French. This close-up picture provides empirical evidence by which to evaluate the wide-spread assumption that Study Abroad is highly beneficial for second language learning.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Vera Regan is Associate Professor of Sociolinguistics at University College Dublin. She is Chevalier de lâordre des Palmes Académiques and has served as President of the European Second Language Association, President of the Association for French Language Association, and President of the Association of Canadian Studies in Ireland.
Martin Howard is Lecturer in French at University College, Cork, Ireland. A former President of the Association for Canadian Studies in Ireland, he is currently a member of the Executive Committee of the European Second Language Association (EUROSLA), and Treasurer of the International Council for Canadian Studies (ICCS). He is a former Government of Ireland Research Fellow and was a recipient of the Prix du Québec. His research focuses on Second Language Acquisition, Sociolinguistics, and Canadian Studies. He has published on (socio)linguistic variation in relation to both native speaker and learner French, as well as on the acquisition of temporality.
Isabelle Lemée is Assistant Lecturer in the Department of French at St Patrick's College in Ireland. Her research focuses on Second Language Acquisition, as well as on Canadian Studies. She is currently the Secretary of the Association for Canadian Studies in Ireland. She is also on the Committee of the Association for French Language Studies and the Association of Applied French (AFA).
Acknowledgements, ix,
1 Second Language Acquisition and Linguistic Variation, 1,
2 Linguistic Outcomes and Study Abroad, 19,
3 Extralinguistic Factors Affecting L2 Development During Study Abroad, 39,
4 The Research Investigation: An Overview, 51,
5 The Acquisition of ne deletion by Irish-English speakers of French L2 during the Year Abroad, 62,
6 The Variable Use of Nous/On during the Year Abroad, 79,
7 The Acquisition of /l/ Deletion in French by Irish Study Abroad Speakers, 96,
8 The Variable Use of Future Temporal Reference during the Year Abroad, 105,
9 The Role of Gender in the Acquisition of Sociolinguistic Competence in an L2 During the Year Abroad, 117,
10 Spending a Year Abroad: Do We Acquire Sociolinguistic Competence?, 133,
References, 144,
Index, 167,
Second Language Acquisition and Linguistic Variation
Introduction: Aims and Scope of this Book
One might well ask the reason for another book on learning languages, especially one which does not exclusively focus on learning English. In our 21st century global village, are we not all traversing the globe, either physically or virtually, with English as our passport? Perhaps those of us whose first language is not English should be investing all our resources in learning English and forgetting any other languages we may happen to have. The new technologies and the role they play in our lives have surely made clear that only English matters any more. However, contrary to predictions from a few generations ago, it appears that the story is not so clear cut. In fact, language still matters, and language diversity is far more enduring than some might have thought a few decades ago. In our globalised world, greater contact with other societies and other people highlights issues of language learning and language competence.
It might have seemed that with the internet leading to global homogeneity, English, being the 'international' language, would increasingly be the only important one. However, this is turning out to be a far too simplistic view of how things are developing. The internet is global, but the content that it carries is local; if you access the internet, you receive advertisements that are adapted to local conditions and interests. The news that you receive is tailored to your locality. So that people in southeast France, for example, find advertisements on the internet tailored to their specific needs and interests, and will only be effective if the language used is appropriate. In fact, recent developments in the internet are to enable language other than English. Language diversity on the internet is only one example. In international trade, it is now clear that one must be sensitive to local conditions, needs and cultures, and this also implies local languages. This is why language competence in many languages remains important today, contrary to the dire predictions some years ago. And in the same way that communication involves specific knowledge of individual local cultures, it also involves knowledge of the detail of languages, not just a generalised 'inter-nation' knowledge of the structure and shape of those languages, but how they are embedded in use for the communities who use them. This implies knowledge of the detailed texture of the language, the sociolinguistic detail and variation which is part of every language in social use and is indeed an integral part of linguistic competence. Competence at this level of language is what permits people to communicate fully with others in a manner which respects fully their humanity as social beings, over and above what is needed for more immediate aims such as trade. This is a book about the acquisition of sociolinguistic variation in other languages, how and where it happens.
Since the beginning of research in Second Language Acquisition (SLA), we have learnt a lot about language learning, but there are aspects that have received less attention until recently. One of these is the acquisition of sociolinguistic competence. This describes the dimension of SLA which colours the way the second language (L2) speaker relates to the community or communities they are living in and may wish to be a part of in some way: how they want 'to be' in the particular group or community, what in fact is their linguistic identity within this group and how they construct this identity through language. Needless to say the effect of this dynamic is two-way: the community is affected as much by the presence of the L2 speaker as (s)he is by the community. For a long time in SLA research, this area of SLA was considered a sort of frill around the 'real' issue of learning grammar, something like icing on the cake; if indeed it was considered at all in a heavily linguistic-orientated approach which pertained for much of the beginning of SLA research. However, we are now beginning to understand that this aspect of language acquisition and its related areas is as crucial in enabling learners to communicate with other people as is grammar.
Another somewhat unexamined notion about language learning has been the assumption that the best way to learn a language was to go to the country where the language is spoken. Until recently, however, there has not been a lot of data to prove this. We are now beginning to understand more about this particular way of learning second languages such that it is increasingly clear that the context or surroundings in which people learn second languages is very important. The 'year abroad' for university students – a stay in the community of the L2 we wish to acquire – is one such context. In fact, these two dimensions of language learning are interlinked. The aim of this book is to demonstrate the link between the acquisition of sociolinguistic competence, on the one hand, and learning language by immersing oneself in another society, on the other. We aim to show that the year abroad is one context, perhaps one of the best contexts available to certain categories of second language learners, for acquiring sociolinguistic competence.
These issues have policy as well as theoretical implications. In a globalised, multicultural, multilingual world, communities are constantly shifting and coalescing, and individuals move in and out of communities and are members of multiple communities simultaneously. The vast majority of the world's population today is multilingual; the monolingual speaker is in a minority (Cook, 2002: 1, 2003: 4). L2 (or L3, L4) speakers adapt to the constant shifts in communities and identity, finding a space of their own in the speech community or communities they happen to be part of at the time. Knowledge of grammatical and structural elements of the L2 is only part of the skills and competencies which are necessary for this process of adaptation. Sociolinguistic and sociocultural competences are equally important. These competences condition the L2 speaker's view of themselves in the L2 speech community, their view of their own community as well as the way the L2 community perceives them, and this consequently affects the place they occupy in, and progress through, that community or communities. People rarely remain in one fixed community or have a fixed identity for the span of their lifetime but undergo multiple changes of...
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: Romtrade Corp., STERLING HEIGHTS, MI, USA
Zustand: New. This is a Brand-new US Edition. This Item may be shipped from US or any other country as we have multiple locations worldwide. Artikel-Nr. ABBB-182445
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. Artikel-Nr. 6529214
Anzahl: 1 verfügbar