Macunaíma: By Mário de Andrade, Translated by Katrina Dodson - Softcover

De Andrade, Mário

 
9781804270264: Macunaíma: By Mário de Andrade, Translated by Katrina Dodson

Inhaltsangabe

Here at last is an exciting new translation of the modernist Brazilian epic Macunaíma, by Mário de Andrade. This landmark novel from 1928 has been hugely influential. It follows the adventures of the shapeshifting Macunaíma and his brothers as they leave their home in the northern Amazon for a whirlwind tour of Brazil, cramming four centuries and a continental expanse into a single mythic plane. Having lost a magic amulet, the hero and his brothers journey to São Paulo to retrieve the talisman that has fallen into the hands of an Italo-Peruvian captain of industry (who is also a cannibal giant). Written over six delirious days – the fruit of years of study – Macunaíma magically synthesizes dialect, folklore, anthropology, mythology, flora, fauna, and pop culture to examine Brazilian identity. This brilliant translation by Katrina Dodson has been many years in the making and includes an extensive section of notes providing essential background information for this magnificent work.

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Über die Autorinnen und Autoren

Mário de Andrade (1893–1945) was a poet, novelist, cultural critic, ethnomusicologist, and leading figure in Brazilian culture. He was a central instigator of the 1922 Semana de Arte Moderna (Modern Art Week), which marked a new era of modernism. He spent much of his life pioneering the study and preservation of Brazilian folk heritage and was the founding director of São Paulo’s Department of Culture.



Katrina Dodson’s translation of The Complete Stories by Clarice Lispector was awarded the 2016 PEN Translation Prize, the Lewis Galantière Award, and a North California Book Award. She holds a PhD in Comparative Literature from the University of California, Berkeley.



John R. Keene was born in St. Louis in 1965. He graduated from the St. Louis Priory School, Harvard College, and New York University, where he was a New York Times Fellow. In 1989, Mr. Keene joined the Dark Room Writers Collective, and is a Graduate Fellow of the Cave Canem Writers Workshops. He is the author of Annotations, and Counternarratives, both published by New Directions, as well as several other works, including the poetry collection Seismosis, with artist Christopher Stackhouse, and a translation of Brazilian author Hilda Hilst’s novel Letters from a Seducer. He teaches at Rutgers University-Newark.

Von der hinteren Coverseite

Here at last is an exciting new translation of the modernist Brazilian epic Macunaíma, by Mário de Andrade. This landmark novel from 1928 has been hugely influential. It follows the adventures of the shapeshifting Macunaíma and his brothers as they leave their home in the northern Amazon for a whirlwind tour of Brazil, cramming four centuries and a continental expanse into a single mythic plane. Having lost a magic amulet, the hero and his brothers journey to São Paulo to retrieve the talisman that has fallen into the hands of an Italo-Peruvian captain of industry (who is also a cannibal giant). Written over six delirious days – the fruit of years of study – Macunaíma magically synthesizes dialect, folklore, anthropology, mythology, flora, fauna, and pop culture to examine Brazilian identity. This brilliant translation by Katrina Dodson has been many years in the making and includes an extensive section of notes providing essential background information for this magnificent work.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.