Any translation is a reading. Chris McCully reads Beowulf as an epic written in English using all the complex metrical conventions of its time, as well as distinctive epic tropes including sea-crossings, oracular pronouncements and encounters with the monstrous. This version renders the original in readable contemporary English but also keeps as close as it can to the older, alliterative metrical system, so that readers may experience something of the textures and formal properties of the original. An `Afterword’ explains the translator’s formal choices and explores the nature of this epic, with its emphasis on tribe, location and mortality. `McCully captures the special magic and power of the Beowulf poet’s word-pile and life-thoughts.’ (Martin Duffell, Fellow of Queen Mary, University of London)
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Chris McCully, born in Bradford, Yorkshire in 1958, worked as a full-time academic, specialising in the history of the English language and on English sound-structure as well as on verse and verse-form, at the University of Manchester (1985–2003). From 2003–13 he worked part-time at various universities in the Netherlands (Vrije Universiteit, Amsterdam; Rijksuniversiteit Groningen) while writing books for several publishers. His Selected Poems (Carcanet) was published in 2012. He is currently a Senior Lecturer in the Department of Literature, Film and Theatre Studies at the University of Essex.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
EUR 5,56 für den Versand von Vereinigtes Königreich nach Deutschland
Versandziele, Kosten & DauerEUR 0,55 für den Versand von USA nach Deutschland
Versandziele, Kosten & DauerAnbieter: WeBuyBooks, Rossendale, LANCS, Vereinigtes Königreich
Zustand: Like New. Most items will be dispatched the same or the next working day. An apparently unread copy in perfect condition. Dust cover is intact with no nicks or tears. Spine has no signs of creasing. Pages are clean and not marred by notes or folds of any kind. Artikel-Nr. wbs2335739737
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: PBShop.store US, Wood Dale, IL, USA
PAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Artikel-Nr. BD-9781784106225
Anzahl: 15 verfügbar
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
Zustand: New. Chris McCully has translated the Anglo-Saxon Riddles. Now he takes on the greatest Old English epic, devising a highly expressive prosody, and providing a full introduction and rich up-to-date annotation.KlappentextrnrnChris McCully has tran. Artikel-Nr. 596846892
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
PAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Artikel-Nr. BD-9781784106225
Anzahl: 15 verfügbar
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: Brand New. 220 pages. 8.25x5.25x0.75 inches. In Stock. Artikel-Nr. __1784106224
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware - Any translation is a reading. Chris McCully reads Beowulf as an epic written in English using all the complex metrical conventions of its time, as well as distinctive epic tropes including sea-crossings, oracular pronouncements, and encounters with the monstrous. This version renders the original in readable contemporary English, but also keeps as close as it can to the older, alliterative metrical system, so that readers may experience something of the textures and formal properties of the original. An 'Afterword' explains the translator's formal choices and explores the nature of this epic, with its emphasis on tribe, location and mortality. Artikel-Nr. 9781784106225
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. pp. 208. Artikel-Nr. 380092909
Anzahl: 3 verfügbar