In all cultures and times, the poetic imagination has fed on the natural attributes of islands. An island is either a destination, or a home, or a place of exile and imprisonment, or simply a place to sojourn. It is an ideal vehicle for journeys treated as allegories, or for acts of finding that turn into acts of losing, or the reverse transformation. An island is not a continent; yet it can be an archipelago. An island is both a place in itself and a pretext for imaginings that need a local habitation and a name. It can give relief, and pleasure; or it can frustrate, isolate, and negate. Above all, it both invites and resists - or contains or constrains - the imagination.
Poetry and Islands explores how islands become repositories of human longings and desires, a locus for some of our deepest fears and fantasies. It balances historical and geographical reference with a selective approach to poems and poets in English, and in translations into English. The study of particular poems in which islands figure in exemplary ways is balanced by a more detailed discussion of the poets who have played a major role in shaping human responses to islands on a global scale.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Rajeev S. Patke is Professor of English at the National University of Singapore, and Professor of Humanities and Director of the Division of Humanities at Yale-NUS College, Singapore. His publications include 'The Long Poems of Wallace Stevens: An Interpretative Study' ( 1985, 2009), 'Postcolonial Poetry in English' (2006), 'The Concise Routledge History of Southeast Asian Writing in English' (2010) co-authored with Philip Holden, and 'Modernist Literature and Postcolonial Studies' (2013). Recent co-edited works include 'A Historical Companion to Postcolonial Literatures: Continental Europe and its Empires' (2008), and 'Southeast Asian Writing in English: A Thematic Anthology' (2012).
Acknowledgments, ix,
1 Introduction, 1,
1.1 The Real and the Fictive, 1,
1.2 An Outline of Method, 6,
1.3 Of Islands in General, 13,
2 Islands as Symbols, 29,
2.1 Islands as Figures of Desire and Dread, 29,
2.2 Islands Lost and Found: Atlantis and Ithaca, 47,
2.3 Islands and the Archipelagic Imagination, 61,
3 Islanders as Types, 77,
3.1 Settling an Island: Crusoe, 80,
3.2 Demonizing an Island: Ravana and Caliban, 88,
3.3 Returning to an Island: Odysseus, 102,
4 Comparative Case Studies, 115,
4.1 Island Legacies: Iceland and Greece, 116,
4.2 Island Poetics: Japan and the Caribbean, 124,
4.3 Island Politics: Ireland and Taiwan, 137,
5 In Lieu of a Conclusion: Oceania, 153,
More Water Than Land, 153,
Bibliography, 163,
Index, 175,
About the Author, 185,
Introduction
1.1 THE REAL AND THE FICTIVE
My aim in this book is to give an account of what islands have signified through history and across the planet as that significance finds expression in poetry. This might sound like a grand claim, impossible of realization; it is proffered here in the spirit of the reflection by the French writer Blaise Pascal (1620–1666): "Since we cannot achieve universality by knowing everything that there is to know about everything, we must know a little about everything" (Pascal 1995, 64–65, §228). I should hasten to add that my aim is more modest than to have read and reflected on every poem about every island on the planet. Rather, it subscribes to an idea voiced in a dramatic monologue from Men and Women, 1855 by the English poet Robert Browning (1812–1889) through his fictive representation of the Renaissance painter Andrea del Sarto, that there is a logic — at once simple, paradoxical, and compelling — to why "a man's reach should exceed his grasp" (Browning 1920, 170).
Thus, it is my intention to point selectively toward the triple interest inherent to all island writing: that it refracts natural environments, dramatizes a continual interplay between the perceived and the imagined, and demonstrates commonalty as well as difference between island cultures. This triple interest enjoins the kind of recognition that the Antiguan poet Derek Walcott (1930–2017) celebrates in "A Sea Chantey" through what he calls "the beads of a rosary," a litany of names singling out islands for all their individual and collective distinctiveness: Anguilla, Antigua, Guadeloupe, Grenada, and so on (Walcott 2014, 44–46). With a somewhat different aim in mind, the Irish poet Padraic Colum (1881–1972) relishes the simple enumeration of island names, unconnected except in how they sound together, bringing dissimilar things into a single series purely for the incantatory power of syntax to evoke a medley of associations, when named thus: Ithaca, Eriskay, Iceland, Tahiti, Crete, Corsica, Mytilene, Aran, and Iona (MacDiarmid 1939, 47).
In this book I have attempted a compound answer to a single question: How does poetry represent islands? The answers are many. Poetry picks out from an island experience that which most calls for articulation and remembrance. It reports on island memories as well as perceptions and reflections. It describes and evokes islands. It mourns and celebrates in equal measure, giving proof not merely that someone existed in relation to an island experience but also of how that existence might matter vitally to those living in other times and places. Island poetry invites us to imagine more than it can tell or show. It dreams up fictive islands almost as often as it describes real ones; it wants you to know what it might feel like to live there, even if only in imagination. It believes in the mind's eye just as much as, or perhaps a little more than, what our eyes can see and what our ears can hear of island sights and sounds.
What's in a Name?
The word island, we are reminded by Joseph W. Meeker, is derived from the "Latin terra en sala (land in the sea)," which "became in English 'isolated land,' then simply island" (Meeker 2011, 197). So, what's in a name? The obvious answer to that question is "everything." The American poet Gary Snyder (b. 1930), for example, would prefer that his country men and women "give up the European word 'America' and accept the new-old name for the continent, 'Turtle Island'" (Snyder 1974, 105). Any place-name is an invention attached to a real place for a time and with a reason. Denis Cosgrove reminds us, in Apollo's Eye (2001):
The globe's geographical naming is necessarily arbitrary and conventional rather than logical or empirical, its apparent order and stability in atlas or world map deceptive: the nominal globe is a space of contestation rather than of concord. (Cosgrove 2001, 12)
In poetic writing, to dwell on a place is to reflect on and resonate to the natural as well as the human dimension of its geography and history.
Consider the complicated history by which part of the Caribbean islands came to be called the Antilles: Peter Conrad, in Islands: A Trip through Time and Space (2009), narrates a line of transmission from a Roman adaptation of the name Atlantis to the invention of a phantasmal pair of balmy islands called Antilia, which came to represent a mythical refuge for Christians in Portugal after the Moorish conquest, and thence to Columbus during his first encounter with the Caribbean, using the word Antilles to encompass the archipelago that he marveled at (Conrad 2009, 75–76).
The French ethnographer and writer Victor Segalen (1878–1919) proposed in 1904, when in sight of the island of Java, that the notion of the exotic might be approached through a parallelism between stepping back in time and moving out in space (Segalen 2002, 13). My method is comparable, except in dissuading us to think of any place as exotic: to balance moving freely across time and space while remaining intent on treating both the past and the distant as present in the moment of attention. The sustaining of such a balance is celebrated by two Francophone writers from the Antilles — Saint-John Perse (1887–1975) and Édouard Glissant (1928–2011) — as the sovereignty of the here and now (Glissant 1997, 37).
The poetry of place makes it a task to name the intuitive being of a place as bespoken by climate and topography; by the histories of habitation, development, and depredation; and by all that a place has been before and after the time of the anthropocene. The result, each time, is an alliance between the real and the invented, between islands as home for the human (and other than the human), and islands as homes for the imagination. These considerations provide the book with a broad strategy: representative exemplification and analysis of the interaction between poetry and fiction, and between poetry and facticity. Islands foreground the relation between the natural — the intricate web that ties geology, geography, climate, plant, and animal life together on any island — and the routines and preoccupations of human existence, experienced in both individual and collective terms. Such relations are articulated by language in a variety of modes, from description and...
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. In. Artikel-Nr. ria9781783484119_new
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
Zustand: New. . . 2018. Paperback. . . . . Books ship from the US and Ireland. Artikel-Nr. V9781783484119
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: Brand New. 185 pages. 9.00x6.00x0.50 inches. In Stock. Artikel-Nr. x-178348411X
Anzahl: 2 verfügbar