THE SCROLL: MOSES The Untold Story - Softcover

Emin, Robert E.

 
9781490732459: THE SCROLL: MOSES The Untold Story

Inhaltsangabe

Would the contents of an ancient Egyptian scroll when deciphered threaten the three major religions of the world? Étienne Cloutier, a French-Canadian archaeologist, is asked by his longtime friend and colleague Haroun Abdul el-Kurdi, Department Head of Antiquities and the Cairo Museum, to come to Egypt to decipher a perplexing scroll that has just surfaced. He is told the author is none other than Moses. From the very start, there are outside forces trying to get hold of the scroll. His acceptance to do the deciphering sets off a series of events that threatens his very life. When the scroll is deciphered, it reveals that its contents are purely religious and discloses Moses' early religious concepts. It is these new concepts that Moses would later pass on to the Children of Israel. When a meeting with the religious heads of Judaism, Christianity, and Islam is held and the contents and author of the scroll are revealed, hostility breaks out. In the end, it is the Vatican ambassador to Egypt who pleads that the scroll be kept a secret, hidden away, even suggesting that it be destroyed.

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Auszug. © Genehmigter Nachdruck. Alle Rechte vorbehalten.

THE SCROLL

Moses The Untold Story

By Robert E. Emin

Trafford Publishing

Copyright © 2014 Robert E. Emin
All rights reserved.
ISBN: 978-1-4907-3245-9

Contents

Part One,
Abdul Jabbar Utbak—older brother,
Boulos Utbak—younger brother,
Abba—the brother's Egyptian hound,
Étienne Cloutier—Egyptologist and linguist,
Haroun Abdul El—Kurdi—department head of antiquities and the Cairo Museum,
Moses—son of Akhenaten, priest of Aten,
Dr. John Mitchell—department head of ROM's antiquities,
Dr. Kenneth Boswell—director of the ROM,
Dr. Mitchell Littleton—department head of anthropology at McGill University,
Hana Thabit—kidnapper and thief,
Dr. Mika'il Al—Fulan—chief of the antiquity service at Luxor,
Akhenaten—king/pharaoh of the Eighteenth Dynasty,
Anni—scribe-priest of Aten and childhood friend of Moses,
Pope Shenouda IV of Alexandria—head of the Coptic Orthodox Church,
Monsignor Santoni—representative from the Vatican Embassy in Cairo,
Father Petrosky—Vatican representative,
Zafir—head archaeologist for the team,
Ahmud Utbak—father of Abdul and Boulos,
Yusuf—one of the team's archaeologists,
Munahed—another team's archaeologists,
Bakari Molokya—agent of the Egyptian Antiquity Service,
Ibraham—the van driver,
Amenenhet—soldier-priest of Amen and Anni's killer,
Part Two,
Ay—king/pharaoh of the Eighteenth Dynasty,
Horemhab—last king/pharaoh of the Eighteenth Dynasty,
Netikerty—innkeeper of an inn in Weset (Thebes),
Hebeny—daughter of Netikerty,
Hery-ib—betrayer of Moses and Anni,
Amenenhet—soldier-priest of Amen and Anni's murderer,
Unas—Netikerty brother and high priest of Hathor,
Senenhab—head grave robber,
Paneb—grave robber,
Rudjek—grave robber,
Ahmes—tomb worker's truant officer,
Amenkaef—tomb worker's supervisor,
Mahu—a tomb worker,
Kahotep—priest of Aten and Kheperi,
Nefertiti—royal queen and wife of Akhenaten,
Hesyaten—priest of Aten and instructor of religion,
Part Two,
Tutankhaten/amen—king/pharaoh of the Eighteenth Dynasty, son of Akhenaten and brother of Moses,
Ankhesenaten/amen—royal queen and wife of Tutankhaten/amen,
Smemkhkara—king/pharaoh of the Eighteenth Dynasty,
Prince Zannanza—Hittite prince betrothed to Queen Ankhesenamen,
Part Three,
Dr. Ahmed bin Tariq—head of the laboratory of the Cairo Museum,
Nima—metallurgist and lab conservator,
Saara—lab conservator,
Yasus—lab conservator,
Talal—security guard at the Cairo Museum,
Dr. Tarek El-Gohary—professor of religion of ancient Egypt at the Cairo University,
Cardinal Carlo Correlli—the Vatican ambassador to Egypt,
Father Ramaz—a Jesuit and expert in biblical history,


CHAPTER 1

The Call


Etienne had just turned off the shower and was about to step out when he heard the phone ringing from the bedroom. "Merde! Qui appelle a ce moment de la matinee?" he said aloud.

He grabbed the nearest towel to him off the rack and hastily dried the soles of his feet. He then wrapped the towel around his waist and hurried off to the bedroom.

"Je viens! Je viens!" he yelled as if the caller could hear him.

The phone was still ringing when lifted the receiver.

"Bonjour," he said.

"Bonjour," replied the voice at the other end. "C'est moi, Haroun."

Étienne, not expecting Haroun to be calling him at that hour, hesitated, and then realizing it was indeed his old friend and colleague, said, "Haroun! How are you?" He paused and then asked, "Is everything all right?"

"Yes, yes, I'm well, thank you," Haroun replied. "I know it's early, and I do apologize for any inconvenience I've caused you. If I disturbed you from sleep, please forgive me."

"No! No!" replied Étienne. "You didn't wake me. I was just about to step out of the shower when you called. Give it no thought. You don't ever have to make an apology, Haroun."

"I know, I know, but I wanted to catch you before you left for work. I have something very important to ask of you."

Étienne laughed. "If you had called twenty minutes earlier, you would have caught me still in bed, so you did well."

"Good! I know we haven't talked for a while, but that's not why I'm calling. Let me get to the point."

"Could you hold on for a moment?" asked Étienne. "I haven't completely dried myself off. I'm still dripping wet, and I don't want to drip water all over the bedroom rug, so give me a moment to dry off."

"Oui, oui, mon ami, by all means do."

"It will take a second," said Etienne, placing the receiver down on the nightstand and hurrying back to the bathroom. He soon returned, sat down on the edge of the bed, and picked up the phone. "There," he said.

"I feel much better now. It's so good to hear your voice, Haroun, and yes, it's been too damn long. Now what is it you wish to ask me?"

"Well, first," said Haroun, pausing, "I don't know how or where to begin."

"Usually, one begins at the beginning," replied Étienne, laughing.

"Very funny, mon ami, yes, very funny indeed," said Haroun, not laughing. "I don't know if you've heard or not about the incident that happened here a couple of months ago."

"No, what incident?"

"I didn't think you did," replied Haroun. "Well, it's not important. What's important is we have the two scrolls here at our museum—"

"Scrolls?" asked Étienne, interrupting, and then said, "To answer your first question, Haroun, no. As for your second, what two scrolls?"

"Ah, that's what I figured, but that's not important, not right now. What is ..." Haroun paused and then asked, "Have you any free time, if not, can you make some?"

"For what?" asked Étienne.

Ignoring Étienne's question, Haroun said, "Don't say anything until you hear me out. Hear what I'm going to ask, okay?"

Étienne could almost hear in Haroun's voice a pleading and answered, "Yes, Haroun, I promise."

"Good! I would like very much for you to come to Egypt. What I'm about to tell you has already been in all the papers here." Haroun then paused and, after clearing his throat, said, "It was a couple of months ago that the antiquity service in Luxor got a tip that a sale was pending ... I won't go into details right now, but they intercepted the sale, arrested the individual, and confiscated two papyri scrolls, which are currently here at the museum. They interrogated the person, and he confessed that it was his sons—actually it was their dog—that discovered the grave."

"Wait a second!" said Étienne, interrupting. "Did I just hear you just say a dog?"

"Ah, oui, mon ami, a dog! It seems that his two sons, along with their dog, were searching for carnelian in and around the foothills near the Valley of the Queens. It was their dog that discovered the grave."

Again, Étienne interrupted, "What grave?"

"Please, I'm getting to it. Just give me a moment, okay? Let me see, ah yes, the brothers found their dog digging in the sand below a dead acacia tree, and when they went to investigate, they found that the dog...

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Weitere beliebte Ausgaben desselben Titels

9781490732466: The Scroll: Moses the Untold Story

Vorgestellte Ausgabe

ISBN 10:  1490732462 ISBN 13:  9781490732466
Verlag: Trafford Publishing, 2014
Hardcover