This book describes the current psycholinguistic research being conducted internationally on better understanding second language (L2) writing. It is based on an experimental research tradition arising from recent progress made in methodology, technology and theory in both native and second language writing. It is unique in that it is specifically geared to better understanding L2 writing and how it relates to L1 writing research in the psycholinguistic tradition.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
This book describes the current psycholinguistic research being conducted internationally on better understanding second language (L2) writing. It is based on an experimental research tradition arising from recent progress made in methodology, technology and theory in both native and second language writing. It is unique in that it is specifically geared to better understanding L2 writing and how it relates to L1 writing research in the psycholinguistic tradition.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
EUR 23,00 für den Versand von Vereinigtes Königreich nach USA
Versandziele, Kosten & DauerEUR 13,85 für den Versand von Vereinigtes Königreich nach USA
Versandziele, Kosten & DauerAnbieter: D2D Books, Berkshire, Vereinigtes Königreich
Soft cover. Zustand: As New. Paperback. brand new just a minute curl on top corner of about 6 pages otherwise in perfect pristine condition, despatched within 24 hours. Artikel-Nr. r446
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. In. Artikel-Nr. ria9781402005398_new
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware -GERT RIJLAARSDAM UniversityofAmsterdam & Utrecht University, the Netherlands Multilingualism is becoming the default in our global world. The present-day global citizens use different languages in different situations. Apart from their mother tongue, they learn languages that give them access to other regions, nations, and worlds. In all countries ofthe European Union, for instance, at least one foreign lan guage is mandatory in secondary schools. Most students are taught English as a for eign language, the lingua franca in Europe. In large parts of the USA, students move from Spanish to English schooling. In parts of Canada, bilingual education is stan dard. In Catalonia (Spain) children learn Catalonian and Spanish, in Hong Kong English and Chinese. The smaller the world becomes, the more languages are used and learned. For writing process research, this development into multilingualism entails at least two challenges. First ofall, studying the relation between writing in L1 and L2 provides an opportunity for collaborative studies, in different language settings. Second, the issue ofgeneralization of findings comes to the fore. It becomes evident now that we have unjustly neglected this issue in writing process research. We for got to ask whether it is feasible to talk about 'writing processes' in general, without referring to the language of the written texts, and without taking into account the educational and linguistic culture in which these texts originate.Springer Verlag GmbH, Tiergartenstr. 17, 69121 Heidelberg 292 pp. Englisch. Artikel-Nr. 9781402005398
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - GERT RIJLAARSDAM UniversityofAmsterdam & Utrecht University, the Netherlands Multilingualism is becoming the default in our global world. The present-day global citizens use different languages in different situations. Apart from their mother tongue, they learn languages that give them access to other regions, nations, and worlds. In all countries ofthe European Union, for instance, at least one foreign lan guage is mandatory in secondary schools. Most students are taught English as a for eign language, the lingua franca in Europe. In large parts of the USA, students move from Spanish to English schooling. In parts of Canada, bilingual education is stan dard. In Catalonia (Spain) children learn Catalonian and Spanish, in Hong Kong English and Chinese. The smaller the world becomes, the more languages are used and learned. For writing process research, this development into multilingualism entails at least two challenges. First ofall, studying the relation between writing in L1 and L2 provides an opportunity for collaborative studies, in different language settings. Second, the issue ofgeneralization of findings comes to the fore. It becomes evident now that we have unjustly neglected this issue in writing process research. We for got to ask whether it is feasible to talk about 'writing processes' in general, without referring to the language of the written texts, and without taking into account the educational and linguistic culture in which these texts originate. Artikel-Nr. 9781402005398
Anzahl: 1 verfügbar