Reseña del editor:
Excerpt from The Sultan and His Subjects
Ein the? Preparation of this edition of his work the author has endeavoured to bring the contents up to the present date, without, however, entering into too many details, whereby the book, already a bulky one, would have become both tedious and cumbersome. Many friends have aided him in this task by their advice and assistance, amongst them being His Excellency D. G. Metaxas, the Greek Plenipotentiary to our Court, who most kindly read, and in part revised, the chapter on the Greeks in Constantinople.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
Reseña del editor:
Excerpt from The Sultan and His Subjects
And the writer of this book offers as an excuse for this bulky volume that his researches on the spot, as well as in every attainable work of authority on a subject so wide, so deep, and so important could not, with justice, be compressed into a smaller space. On the other hand, each chapter of this book could easily be developed into a thick volume by itself, and yet not exhaust its subject.
The orthography of Eastern words is a difficult and delicate matter. It has been treated in these pages in a way that will, it is hoped, make easy reading for the unlearned, and not offend the Oriental scholar. In most cases the phonetic equivalent of Arabic and Turkish words has been given to the best of the author's ability. But for certain well-known terms, such as the name of the Prophet, the old-fashioned orthography of "Mahomet," instead of the more recent "Mohammed," has been retained, as being the most familiar, and therefore the most convenient, to the ordinary reader. It may perhaps be added that the spelling of Oriental words is an unsettled and contentious matter, and it will frequently be noticed that the same name is written differently by German, French, Spanish, Italian, and English authorities, each trustworthy enough as to his information, but each repeating the word as it strikes his own ear.
In conclusion, cordial thanks are offered to those who, by their advice and experience, have contributed to the composition of this book, especially to the friends in Constantinople and in England who have kindly assisted the author in the collection of facts, and through whose good offices he has been able to see and hear much that must otherwise have escaped his observation, and who have thus helped him to thoroughly revise and correct the present edition.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.