Master the art of translating with both fidelity and ease. This book distills key rules and practical examples that show how a translator can capture the original sense and style without losing readability. It guides readers through the delicate balance of staying true to the author while making the text feel natural in English.
Drawing on classical and modern examples, the work explains how to preserve the ideas of the original, imitate tone, and avoid licentiousness in translation. It contrasts successful and flawed approaches to illustrate how the best translators blend faithful transcript with a readable, original voice.
Ideal for students, writers, and lovers of translation alike, this edition offers a solid foundation for approaching translation with both craft and care.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: PBShop.store US, Wood Dale, IL, USA
PAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Artikel-Nr. LW-9781330898284
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
PAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Artikel-Nr. LW-9781330898284
Anzahl: 15 verfügbar