This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1885 Excerpt: ... you come) this evening.--Go to the dentist, in order that he may extract (Subj.J your bad tooth.--He paid all the bills, notwithstanding he had had a great loss.--She is very cross because she cannot go to the opera.--Stay here till the rain has ceased.--Can you fetch some stamps while I am writing this letter? I will try it, although the post-office is closed (schliessen).--Your sister will take a ticket for you, in case you should come too late.--I will repeat it, provided that you will not interrupt me.--We have visited him as often as we were (trans: have been) able to go to him.--He may (koniwn) have come because perhaps6 he" has been obliged to come.--Although there was a chimney in the room one could not light a(+) fire.---As soon as the shoemaker has made the shoes he will send them.--In case you don't give better answers I shall not ask you any more.--Come here as soon as you can.--I called the servant that she may light (Svbj.) the gas. 2. Sie miiffen fid) nid)t beflagen, bafj bcr S8ud)btnber bog 93ud) ntdjt gefdjicft hat. 93itte marten Sie, bis id) bie Qutttung gefdjrieben ijabe. So lartge cr in ber Stabt roohnte, bttbete er fid) ein, bafj er franf fei (was). 3d) babe gef»rod)en, roeil id) ijabe fprecben miiffen. Sie Berltefjen ba3 aug, fobalb ifir 93niber anfam. Sdjreiben Sie fobalb aW moglid) (possible), bamit er ben SBrief nod) beute erljalte. 3d) win & SJinen fagen, »orau3» gefetjt, bap Sie mid) nicbt Berrathen. SSahrenb id) unfere 93illete nafjm, gtng ba3 Sampfboot ab. I believe that he is very ill. Although he is ill, he is willing to come. They were playing while I was in the garden. As often as she sang he began to speak. You are a good man, but you have no patience. I have a bad tooth, therefore I must have it ex...
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.