This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated.1841 Excerpt: ... APPENDIX TO THE SECOND EDITION. In preparing the first edition for the press, I made some deviations from the text of the manuscript sermon, as it was preached. This I did for the sake of setting its doctrines in a clearer and more distinct light. This Appendix refers to all the passages in which the discourse, as preached, and the discourse as printed, differ from one another, so that any one can see exactly what alteration has been made. I have put the "various readings " in the Appendix, that the pages of the discourse might appear without the blemish of marginal notes. I have used the following abbreviations:--t means omitted in the manuscript. r. " the manuscript reads as follows. a. " the " adds"" The peculiar readings of the manuscript are printed in italics; those of the printed discourse, within In referring to a passage omitted, I frequently quote only the first and last words of it Various Readings, p. 5, line 2, after "that," a. at least. 3. after "some," r. whom the faintest rustle of heresy affrights. 9. for "least sign of distrust in," r. the faintest distrust of. 10. r. is supposed by some good men. 11. after "shaking," a. even. 12. f "it is said." 13. "it is alleged." 18. for "his," r. her. 15-16. r. what is transient and what permanent in Christianity, 18-19. t "Christ sight." P. 6. 3. r. with which for "wherewith." 5. f "him an." 6. for " lake," r. sea. 7. f "of the Jews." 9. r. revealingsfor " revelations." 10. r. proclaim the truths they had received for " give.... received." 13. r. Knouiing for " he knew." 13. after " is," a. true and. 16. after " he felt," a. that the good never perishes without doing its work, he knew. 18. r. the for "that." 19. after "now," r. it translates them. 20. r. murmurs them. 23. t "of.... word." 25. r. of a...
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.