The Medical Evidence Relative to the Duration of Human Pregnancy; As Given in the Gardner Peerage Cause, Before the Committee for Privileges of the House of Lords in 1825-26 - Softcover

Lyall, Robert

 
9781150187636: The Medical Evidence Relative to the Duration of Human Pregnancy; As Given in the Gardner Peerage Cause, Before the Committee for Privileges of the House of Lords in 1825-26

Zu dieser ISBN ist aktuell kein Angebot verfügbar.

Inhaltsangabe

This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1826. Excerpt: ... MINUTES OF THE MEDICAL EVIDENCE GIVEN IN THK GARDNER PEERAGE CAUSE. Die Jovis, 19 Maii 1825. THE EARL OF SHAFTESBURY IN THE CHAIR. The order of reference was read. The petition of Alan Legge Gardner, an infant, by George Hibbert, John Cornwall, and Alan Gardner Cornwall, Esquires, his guardians, to his Majesty, claiming the Barony of Gardner, with his Majesty's reference thereof to this House, and the report of his Majesty's attorney-general thereunto annexed, were read. The counsel were called in: And Mr. Solicitor General, Mr. Adam, and Mr. Le Marchant, appearing as counsel for the petitioner; Mr. Tindal appearing as counsel for Henry Fenton Gardner; and Mr. Attorney General appearing on behalf of the Crown; Mr. Solicitor General was heard to open the allegations of the petition, in part, and a number of witnesses were heard in behalf of the claimant, when the Committee adjourned. Die Luna, 30 Mail 1825. CHARLES MANSFIELD CLARKE, Esquire, was called in, and, having been sworn, was examined as follows: (By Counsel.) You are an Accoucheur?--I am. The medical evidence was taken before the Committee for Privileges, to whom the Petition of Alan Legge Gardner to his Majesty, claiming the Barony of GarcHer, was referred. The Earl of Shaftesbury was always in the chair, and the Committee, including the venerable Lord Chancellor, gave the subject in question the utmost attention. How long have you been in practice, as a medical man?--About twenty years. Has your experience been very extensive, during that time?--My time has been fully employed during the greater part of that time. According to your experience, acquired from so much practice, what is the full period of a woman's gestation, under ordinary circumstances?--Forty weeks. lu your judgment, is it possi...

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Weitere beliebte Ausgaben desselben Titels