This book explores how England's first printers transformed English Renaissance literary culture by collaborating with translators to reshape foreign texts.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
A. E. B. Coldiron is Professor of English and History of Text Technologies and affiliated faculty in French at Florida State University. She is the author of Canon, Period, and the Poetry of Charles of Orleans: Found in Translation (2000) and English Printing, Verse Translation, and the Battle of the Sexes, 1476–1557 (2009). She has also published numerous articles on translation, Renaissance literature, print culture and poetics. She serves on the board of directors of SHARP and on the editorial board of the MHRA Tudor and Stuart Translations.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
EUR 3,88 für den Versand innerhalb von/der USA
Versandziele, Kosten & DauerEUR 13,77 für den Versand von Vereinigtes Königreich nach USA
Versandziele, Kosten & DauerAnbieter: Labyrinth Books, Princeton, NJ, USA
Zustand: Very Good. Artikel-Nr. 188123
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. In. Artikel-Nr. ria9781107073173_new
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
Hardcover. Zustand: Brand New. 339 pages. 9.50x6.00x1.00 inches. In Stock. Artikel-Nr. x-1107073170
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - This innovative study shows how printing and translation transformed English literary culture in the Renaissance. Focusing on the century after Caxton brought the press to England in 1476, Coldiron illustrates the foundational place of foreign, especially French language, materials. The book reveals unexpected foreign connections between works as different as Caxton's first printed translations, several editions of Book of the Courtier, sixteenth-century multilingual poetry, and a royal Armada broadside. Demonstrating a new way of writing literary history beyond source-influence models, the author treats the patterns and processes of translation and printing as co-transformations. This provocative book will interest scholars and advanced students of book history, translation studies, comparative literature and Renaissance literature. Artikel-Nr. 9781107073173
Anzahl: 1 verfügbar