This book explores the impact of a video game's degree of realism or fictionality on its linguistic dimensions. It is key reading for students and scholars interested in game localization, audiovisual translation studies, and video game research.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Silvia Pettini, PhD, is adjunct lecturer in Translation Studies at Roma Tre University, Italy. Her main research interests are Game Localization, Audiovisual Translation and Lexicography. She has published papers in international journals such as Translation Spaces and The Journal of Internationalization and Localization and book chapters in volumes such as Linguistic and Cultural Representation in Audiovisual Translation (Routledge, 2018) and The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender (Routledge, 2020).
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. Artikel-Nr. 400031463
Anzahl: 3 verfügbar
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. In. Artikel-Nr. ria9781032073545_new
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: Brand New. 244 pages. 9.00x6.00x0.55 inches. In Stock. Artikel-Nr. x-1032073543
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
Zustand: New. Artikel-Nr. V9781032073545
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: preigu, Osnabrück, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization | Culture-Specificity between Realism and Fictionality | Silvia Pettini | Taschenbuch | Einband - flex.(Paperback) | Englisch | 2023 | Routledge | EAN 9781032073545 | Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, 36244 Bad Hersfeld, gpsr[at]libri[dot]de | Anbieter: preigu. Artikel-Nr. 126848153
Anzahl: 5 verfügbar