The book provides insights, description and analysis over the knowledge production process within business, organization, and management research. Importantly, it does so from a language and translation perspective. It critically engages with the role of English in this process and provides theoretical argument for the need to include multilingualism in research. Translation is investigated as a concept for future inquiry.
The book is expressive and formative of language-based research that is gaining momentum in business, management, and organization research. It offers conceptual innovation through a thorough treatment of multilingualism and translation, having the potentiality to guide future empirical and theoretical research, and to dispel hidden hegemonic knowledge production practices. The readers will gain insights into the current status quo of language-based inquiry, discussions of multilingualism for research design and be informed about the philosophical underpinnings of language-based research. Specifically, the benefits include the review and summary of key publications in this field, discussion and analysis of hidden assumptions of knowledge production, a critical take on knowledge production, an outline and discussion of implications of multilingual research for research design and methods, discussion of philosophical underpinnings and a vision for future research.
The book is an invaluable source for all research students whose projects contain elements of multilingual research, whether empirical or theoretical. Likewise, the growing body of researchers who take a language-sensitive approach to their research may find it as a source that ‘pulls together’ the current knowledge status quo while offering discussions of future trajectories. The book is extremely useful for the teaching of research methods in undergraduate, postgraduate and also Master’s or doctoral programmes as many students are not native English speakers and are directly confronted with the subject matter of the book.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Susanne Tietze, PhD, is Professor of Multilingual Management at Sheffield Business School, Sheffield Hallam University, UK. Her current research focuses on the constitution of multilingual organizations through language and translation.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
EUR 5,78 für den Versand von Vereinigtes Königreich nach Deutschland
Versandziele, Kosten & DauerAnbieter: Speedyhen, London, Vereinigtes Königreich
Zustand: NEW. Artikel-Nr. NW9781032058443
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware - The book provides insights, description, and analysis over the knowledge production process within business, organization, and management research. Importantly, it does so from a language and translation perspective. Artikel-Nr. 9781032058443
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
Zustand: New. Susanne Tietze, PhD, is Professor of Multilingual Management at Sheffield Business School, Sheffield Hallam University, UK. Her current research focuses on the constitution of multilingual organizations through language and translation. Artikel-Nr. 913083341
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. In. Artikel-Nr. ria9781032058443_new
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: Brand New. 92 pages. 8.50x5.44x0.35 inches. In Stock. Artikel-Nr. __1032058447
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. Artikel-Nr. 398692252
Anzahl: 3 verfügbar
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
Zustand: New. 2023. 1st Edition. paperback. . . . . . Books ship from the US and Ireland. Artikel-Nr. V9781032058443
Anzahl: 1 verfügbar