"Cuica," "guagua," "fome," "cabro chico," "al tiro," "charcha..." all these words and phrases might sound new to you, but they are common in the Chilean Spanish. Speaking Chileno, already a bestseller in Chile, is the most up-to-date reference book of Chilean Spanish vocabulary. It features more than 2,000 words and phrases explained in English, many with sample sentences. This dictionary-style book also includes 29 humorous cartoon illustrations, plus short sections about Chilean gestures, pronunciation, and grammar. Quick reference sections group common Chilean words and phrases for food, drink, terms for the body, types of clothing and key words that are found in the daily spoken language. This book is indispensable for anyone with ties to Chile. First-time visitors to Chile, native Chileans and even people looking to connect to their Chilean family and heritage will find Speaking Chileno useful as they enjoy Chilean Spanish. The Chilean edition of Speaking Chileno has been featured in the Chilean International Book Fair, has also been part of the El Mercurio Readers Club and has appeared in Chilean newspapers. Seaking Chileno follows the light-hearted, humorous style of the other books in the Speaking Latino series: Speaking Boricua and Speaking Argento that were the result of the experience of a gringo, Jared Romey, living, working and mingling among locals in these countries. IS THIS BOOK FOR ME? This bilingual book contains words that are not appropriate for kids. If you are just starting to learn Spanish, this book is best used as a complementary reference source to any program or class designed to teach you Spanish. This book and the other books of the Speaking Latino series are not designed as stand-alone learning aids, to teach you Spanish. Instead, they expand your country-specific Spanish vocabulary. If you already speak Spanish, this book help you understand local Spanish from Chile. Be sure to use the Amazon Look Inside function to see what this book will and will not teach.Biografía del autor:
Suffering a typical 9 to 5 existence, Jared’s foray into lunch-hour Spanish shook up his mundane life. He quit his job, stopped by briefly to school, and then left his country...for 14 years. Early stumblings in real-world Spanish taught him that a "cola" isn’t just a soft drink, "bicho" doesn’t always mean a bug, and "boludo" may be heartfelt or middle-finger felt. Nine countries, three business start-ups, two bestsellers and a Puerto Rican wife later, he is still confounded by how many Spanish words exist for panties. His quest is to discover all those words with his website www.SpeakingLatino.com. In between, he meanders the Earth, dabbles in languages, drinks wine and sells shampoo.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.