Han Glassman was born in Korea and grew up under the Japanese occupation, where she was forced to speak Japanese or be beaten, and suffered from starvation. As a result o fthe Second World War and the Korean War, she lost her two elder sisters and her entire college class. In America, she met a Romanian Jew named Frederic, a Holocaust survivor and refugee named Frederic, a Holocaust survivor and refugee from Communism who shared her love of music and literature. Their wartime experiences, commitment to family, and education held them together through a difficult immigrant experience. Though she lost him recently, they had two daughters and three grandchildren named after their beloved father and grandfather. Han also has a daughter in Korea and two grandchildren there. She writes in English so that people in the West can understand what happened in Asia during these wars. This book is the product of a family, written by a woman who lost her own first family and then built a new one. Consisting of lyrical poetry interwoven with prose, it is a twentieth-century story: A story of war, loss, immigration, and then the gradual transition to a new world of electronics, computers, acceleration in the pace of everything--and loneliness. The book has been a life-long work of the author's, edited first by her husband and then, as they grew up and matured, by her daughters. With its deft hand and unfailing delicacy of image, the book is reminiscent of haiku. Its author has always believed that a family is like a person. If one person is gone, what remains is like a person without a hand, or a heart.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Han Glassman was born in Korea and grew up under the Japanese occupation, where she was forced to speak Japanese or be beaten, and suffered from starvation. As a result o fthe Second World War and the Korean War, she lost her two elder sisters and her entire college class. In America, she met a Romanian Jew named Frederic, a Holocaust survivor and refugee named Frederic, a Holocaust survivor and refugee from Communism who shared her love of music and literature. Their wartime experiences, commitment to family, and education held them together through a difficult immigrant experience. Though she lost him recently, they had two daughters and three grandchildren named after their beloved father and grandfather. Han also has a daughter in Korea and two grandchildren there. She writes in English so that people in the West can understand what happened in Asia during these wars. This book is the product of a family, written by a woman who lost her own first family and then built a new one. Consisting of lyrical poetry interwoven with prose, it is a twentieth-century story: A story of war, loss, immigration, and then the gradual transition to a new world of electronics, computers, acceleration in the pace of everything--and loneliness. The book has been a life-long work of the author's, edited first by her husband and then, as they grew up and matured, by her daughters. With its deft hand and unfailing delicacy of image, the book is reminiscent of haiku. Its author has always believed that a family is like a person. If one person is gone, what remains is like a person without a hand, or a heart.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
EUR 13,74 für den Versand von Vereinigtes Königreich nach USA
Versandziele, Kosten & DauerAnbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. In. Artikel-Nr. ria9780982987810_new
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: Brand New. 64 pages. 8.30x5.30x0.30 inches. In Stock. Artikel-Nr. x-0982987811
Anzahl: 2 verfügbar
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware - Han Glassman was born in Korea and grew up under the Japanese occupation, where she was forced to speak Japanese or be beaten, and suffered from starvation. As a result o fthe Second World War and the Korean War, she lost her two elder sisters and her entire college class. In America, she met a Romanian Jew named Frederic, a Holocaust survivor and refugee named Frederic, a Holocaust survivor and refugee from Communism who shared her love of music and literature. Their wartime experiences, commitment to family, and education held them together through a difficult immigrant experience. Though she lost him recently, they had two daughters and three grandchildren named after their beloved father and grandfather. Han also has a daughter in Korea and two grandchildren there. She writes in English so that people in the West can understand what happened in Asia during these wars. This book is the product of a family, written by a woman who lost her own first family and then built a new one. Consisting of lyrical poetry interwoven with prose, it is a twentieth-century story: A story of war, loss, immigration, and then the gradual transition to a new world of electronics, computers, acceleration in the pace of everything--and loneliness. The book has been a life-long work of the author's, edited first by her husband and then, as they grew up and matured, by her daughters. With its deft hand and unfailing delicacy of image, the book is reminiscent of haiku. Its author has always believed that a family is like a person. If one person is gone, what remains is like a person without a hand, or a heart. Artikel-Nr. 9780982987810
Anzahl: 2 verfügbar