Journal of an Ordinary Grief - Softcover

Darwish, Mahmoud

 
9780982624647: Journal of an Ordinary Grief

Inhaltsangabe

Winner of the 2011 PEN Translation Prize

A collection of autobiographical essays by one of the greatest poets to come from Palestine.

Indispensable reading for anyone interested in the roots and ramifications of the Israeli and Palestinian conflict. Muhawi's own prose and meticulous footnotes are impeccable. An inspired and scholarly piece of research.
—Words Without Borders

“Every beautiful poem is an act of resistance,” writes Mahmoud Darwish. In these probing essays, Darwish, a voice of the Palestinian people and one of the most transcendent poets of his generation, interrogates the experience of occupation and the meaning of liberation.
 
Calling upon myth, memory, and language, these essays delve into the poet’s experience of house arrest, his encounters with Israeli interrogators, and the periods he spent in prison.
 
Meditative, lyrical, and rhythmic—Darwish gives absence a vital presence in these linked essays. Journal is a moving and intimate account of the loss of homeland and, for many, of life inside the porous walls of occupation—no ordinary grief.

Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

Über die Autorin bzw. den Autor

Mahmoud Darwish (1941–2008) was born in the village of al-Birwa, in the Galilee, Palestine. He became a refugee at age seven. He worked as a journalist and editor in Haifa and left to study in Moscow in 1970. His exilic journey took him to Cairo, Beirut, Tunis, Paris, Amman, and Ramallah, where he settled in 1995. He is one of the most celebrated and revered poets in the Arab world. He published more than thirty books, and his poetry has been translated into thirty-five languages. Darwish was named a Knight of the Order of Arts and Letters by France in 1993, was awarded the Lannan Cultural Freedom Prize in 2001, the Prince Claus Awardin 2004, and the Cairo Prize for Arabic Poetry in 2007.

Since the appearance of Speak, Bird, Speak Again: Palestinian Arab Folktales in 1989, Ibrahim Muhawi has devoted himself to the study and translation of Palestinian and Arabic folklore and literature. He is co-editor of Literature and Nation in the Middle East and translator of Darwish’s Memory for Forgetfulness and Zakaria Tamer’s Breaking Knees. He is currently working on a book on Mahmoud Darwish.

Auszug. © Genehmigter Nachdruck. Alle Rechte vorbehalten.

—What are you doing, father?

—I’m searching for my heart, which fell away that night.

—Do you think you’ll find it here?

—Where else am I going to find it? I bend to the ground and pick it up piece by piece just as the women of the fellahin pick up olives in October, one olive at a time.

—But you’re picking up pebbles!

—Doing that is a good exercise for memory and perception. Who knows? Maybe these pebbles are petrified pieces of my heart.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.