<div>In April 1944, the SS paused in the French village of Chamberet on routine business and left with the author's mother. For the rest of the war the mother was interned at Auschwitz. She returned at war's end, her health irreparably impaired but wanting to talk. Recording her story, however, fell to Morhange-Begue, and here she bears witness on her mother's behalf.<br></div>
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
<div><b>CLAUDE MORHANGE-BÉGUÉ</b> is the daughter of French Resistance member Zina Morhange. <br><br><b>AUSTRYN WAINHOUSE</b> is a translator. His other translations include de Sade's <i>Justine</i>; Bataille's <i>Lascaux; or, the Birth of Art, the Prehistoric Paintings;</i> and Klossowski's <i>Robert Ce Soir.  </i></div>
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
EUR 34,05 für den Versand von USA nach Deutschland
Versandziele, Kosten & DauerAnbieter: Henry Hollander, Bookseller, Los Angeles, CA, USA
Hardbound. Zustand: Good. First Edition. Octavo, in edgeworn dust jacket with a small chip, 115 pp. Artikel-Nr. 4699
Anzahl: 1 verfügbar