Continued is a selection of poems by Piotr Sommer, spanning his career to date. A kind of poetic utterance, these "talk poems" are devoid of any singsong quality yet faithfully preserve all the melodies and rhythms of colloquial speech. Events and objects of ordinary, everyday life are related and described by the speaker in a deliberately deadpan manner. Yet a closer look at the language he uses, with all its ironic inflections and subtle "intermeanings," reveals that the poem's "message" should be identified more with the way it is spoken than with what it says. The poems in this volume were translated into English with the help of other notable poets, writers, and translators, including John Ashbery, D.J. Enright, and Douglas Dunn.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
PIOTR SOMMER is a poet and translator of English, Irish, and American poetry. He is the author of eight books of poetry, including one in English, Things to Translate (1991), and two books of essays. Sommer lives outside Warsaw and works for a magazine of international writing. AUGUST KLEINZAHLER is a widely-published poet whose most recent book is The Strange Hours Travelers Keep (2003).
Acknowledgments,
Foreword by August Kleinzahler,
From Shepherd's Song / Piosenka pasterska (1999),
From elsewhere,
From Lyric Factor and Other Poems / Czynnik liryczny i inne wiersze (1988),
From elsewhere,
From A Subsequent World / Kolejny Swiat (1983),
From elsewhere,
From What We're Remembered By / Pamiatki po nas (1980),
From elsewhere,
From the American (1989),
List of poems, prose pieces, and translators,
About the author,
Shepherd's Song
Morning on Earth
 Morning on earth, light snow, and just when
 it was so warm, practically spring.
 But the thermometer in the kitchen window
 says seven degrees,
 and pretty sunny.
   Here's
 the electric company guy I like,
 and no sign of the gas guy
 I can't stand.
 And all of a sudden two Misters M. —
 one I've fallen for, the other
 a bit of a hotshot —
 coming back, both nine years old,
 just passing the jasmine bush,
 a huge bouquet of sticks.
   Behind the door
 the dog's excited, nothing's
 at odds with anything.
Yesterday
 Autumn on small plots ringing the houses —
 except for the few jasmines still
 clothed and sparrows
 hopping from one lilac bush
 to another — does it really make for such a naked
 moral? such a come-down? a message
 of leaves behind the rusted fence
 protecting us so nicely
 from the eyes of the passer-by and of the neighbor
 who long long ago worked in the passport office,
 and from the headlights chasing leaves
 like the wind, only faster faster and
 maybe it's because of this momentum
 you quicken your pace
Visibility
 We ride the ridge, by track and tunnel,
 then after a while
 descend, but first
 there are brooks and bridgelets, because
 how can they call them bridges,
 yesterday Smithy, before that Hebden,
 and now Sowerby and purple foxgloves
 on the embankment. And still
 I haven't figured out who
 I'm saying this to, or even who
 would care that through the leaves
 you can see Halifax
 and someone's life, June being so transparent,
 though yesterday it rained and clouds came out.
Municipal Services
 On the second anniversary, oddly, there wasn't time,
 just snow, which amounts to the same thing.
 I was moving in water up to my mouth,
 though the streets were cleared faster
 than the snow could fall.
 I was waving my arms about, I was gathering air,
 I went back to my rented home
 but I couldn't concentrate on sleeping.
 I got the order confused, and the new one
 seemed to me more beautiful.
 If you have any plans of coming back,
 at most I'll miss my stop, I'll overshoot
 a continent, I'll open my mouth and won't reply
 to the question I have no answer for.
Continued
 Nothing will be the same as it was,
 even enjoying the same things
 won't be the same. Our sorrows
 will differ one from the other and we
 will differ one from the other in our worries.
 And nothing will be the same as it was,
 nothing at all. Simple thoughts will sound
 different, newer, since they'll be more simply, more newly
 spoken. The heart will know how to open up and love
 won't be love anymore. Everything will change.
 Nothing will be the same as it was
 and that too will be new somehow, since after all,
 before, things could be similar: morning,
 the rest of the day, evening and night, but not now.
i.m. Milton Hindus
 1916–1998
 And later just to look into their papers,
 half-read in their lifetime, letters —
 if there were a place to keep them
 and they hadn't been chewed up by mice in the attic
 or soiled by the marten
 which no one ever saw but everyone
 suspected of subletting — or even
 to enter them by hand into hard memory
 since that might be the way to treat them
 to a new time, another round —
 not that we have more of it now,
 but, older for a moment, we can almost see them
 the way they wanted to be seen,
 "With a New Preface by the Author," in which
 with us in mind, who else,
 they still managed to correct this or that.
Short Version
 I couldn't be with you when you died.
 Sorry, I was toiling day and night
 on the title of a poem I didn't have time to show you.
 You really would have liked it.
 Even if the poem itself
 wasn't the strongest, I was counting on the title
 to prop it up from above,
 to set it right even, and to sanction it
 as sometimes happens, I don't know
 if the nurse ever had time
 to give you the news
 because when I called it was
 already late, though finally
 she took the whole message.
Tomorrow
 Whoever lives on will tell us how it was; whoever survives the rest will tell it more
 precisely.
Shepherd's Song
 Read these few sentences as if I were
 some stranger, some other
 language, which I may still be
 (though I speak with your words, make use
 of your words);
 which I was, speaking
 your language,
 standing behind you and listening
 wordlessly,
 singing
 in your tongue
 my tune.
 Read as if you were to listen,
 not to understand.
Sometimes, Yes
 After reading certain young authors
 I too would like to be an author
 and turn out works.
 Right now I'm thinking of J.G. —
 his happy rhymes, cinematic sentences and
 the heroes in his poems, the real ones
 and those made up. Because of course
 poems have their heroes as well,
 some not even all that
 likeable. Of the real ones
 for instance, I recall
 Ezra Pound, whose name
 appears in one of the titles,
 or that Mid-November Snow
 which, before it melted, the author thinks
 had blanketed all the evil.
 Of the unreal ones Kirillov, a suicide
 and yet a builder, or that
 professor, what's his name,
 a scholar of seventy now.
 And I, what would I write poems about?
 I'd have to think,
 because in fact I'm fed up with them.
 I ask my wife but she just repeats
 "What about?" as if she weren't there.
 And a moment later adds: "But if
 I tell you what about, you'll say
 we both wrote it, all right?"
 I must — she says — remind her
 about it in the future, since a person
 may sometimes really get hold of an idea,
 but most of the time it flies off.
Lyric Factor and Other Poems
Indiscretions
 Where are we? In ironies
 that no one will grasp, short-lived
 and unmarked, in trivial points
 which reduce metaphysics to absurd
 detail, in Tuesday that falls on
 day two of May, in mnemonics of days.
 You can give an example or take it
 on faith, cat's paw at the throat.
 And one also likes certain words and those — pardon me — syntaxes that pretend that something links them together. Between these intermeanings the whole man is contained, squeezing in where he sees a little space.
Candle
 Friends from long ago, loved unchangingly,
 with whom you could talk, talk until exhausted —
 well, they must have forgotten some mutual concern,
 or potentially mutual.
 And new ones? New ones keep quiet,
 as if they wanted to say nothing
 more than necessary.
Amnesia
 I forget about the other world.
 I wake up with my mouth closed,
 I wash the fruit with my mouth closed,
 smiling, I bring the fruit into the room.
 I don't know why I remember cod-liver oil,
 whole years of misery, the cellar bolt on the floor,
 the self-sufficient voice of the grandmother.
 Still, this is not the other world.
 And again I sit at the table with my mouth closed
 and you bring me delicious bursting plums
 and I repeat after someone I also forget:
 there is no other world.
Station Lights
 Station lights connect with those above,
 the days of the week connect,
 the wind with the breath —
 there's nothing that doesn't.
 The broken heating plant in Zeran
 and my child, and the woman
 I picked out years ago because of
 her white knee-socks with blue stripes.
 Interesting how the world
 connects tomorrow and the day after that.
 If that's not it,
 maybe you'll tell me what is.
Landscape with Branch
 We're bound to one another
 by unknown threads, a stitch
 of corpuscles that sew up the globe.
 One day the globe
 drops from us,
 shrinks and dries
 like a blackthorn plum —
 something was really ours,
 but we no longer belong to things.
Transparencies
 The afternoon sun
 round the corner of the town,
 and every inch of skin
 and every thought
 is clearly exposed,
 and nothing can be hidden
 as everything comes to the surface:
 unanswered letters,
 ingratitude,
 short memory.
Innocence
 When we first met, we were really so young.
 I saw nothing wrong in writing poems about myself.
 Didn't I know that I too would be ashamed of something?
 Didn't I know who you were?
 Shame and laughter lock my mouth in turn.
 I'm ashamed to think of it; I'm amused to be ashamed.
Believe me
 You're not going to find a better place
 for these cosmetics, even if eventually
 we wind up with some sort of bathroom cabinet and
 you stop knocking them over with your towel —
 there'll still be a thousand reasons to complain
 and a thousand pieces of glass on the floor
 and a thousand new worries,
 and we'll still have to get up early.
Home and Night
 A day of sleeping and writing letters, of plasticine and games.
 In place of dots the dominoes have animals,
 Crude shapes of animals on shoddy plastic.
 A world without abstraction.
 It cost sixty-eight zlotys.
 Everything's dearer and more primitive.
 Could life by day be less complicated?
 Yes. But the dominoes are blue,
 blue plastic with gold animals,
 and life is black and white.
Guesswork
 She's covering her eyes, but doesn't she even hear
 what I'm thinking and why? That
 no one knows. Even this thought-and-written sentence
 has two true endings, like a wire,
 a length of wire, a transcontinental
 transnational cable,
 witness to daily betrayals and lies
 by politicians and priests, like a broken string.
 And who is it now who covers her eyes and hears nothing,
 confusing light with the music of certain spheres?
Days of the Week
 Tomorrow is Thursday.
 If the world meets its obligations,
 the following day will be Friday.
 If it doesn't, it could even be Sunday,
 and no one will ever guess
 where our life got mislaid.
Travel Permit, Round Trip
A small calf on a cart, on cobblestones, happily whisking his tail, a Polish stork, lost in thought, a peasant woman wearing, as you'd expect, a kerchief on her head. A basket in her hand. The landscape rolls along at the same, steady pace, without stopping, and then illogically veils itself with hills.
I switch seats with a child who would rather watch the world unroll.
The tape is winding up somewhere on the other side and the reel must already be bulging. It contains so much, all that and this too, the perpetual policemen, by trade and calling, stalking furiously, and these light-hearted village names: Pszczølki, Szymankowo.
My face may be still, but in my heart I'm bursting with laughter. We're allowed to travel by train again. This delicate pressure on my arm is only your sleep.
Leaves and Comes Back
There's yet another life, lived in brief, also unacknowledged. A woman with a dog, a black poodle, outside the window of Telimena on Krakowskie Przedmiescie, passes by and vanishes, as if she had no meaning. Life half-imagined, half-observed.
Vanishes, while from the opposite direction another elderly woman appears, with a plastic bag, she must be going shopping. But in the shop next door there's still no bread, and still no papers at the kiosk. Yet everything's right today: the morning, the imagination, the waitress bringing coffee, sight.
A little hedge in the square facing Dziekanka suddenly takes on a different color. Green, but more intense, and even the steel-gray uniform of a militiaman — who, there's no knowing why, makes for the Mickiewicz monument — is more familiar, though not quite mine. Perhaps he wants to take a closer look.
I don't know whether the world this autumn truly has more dignity or whether it just seems so. Besides, now memory wants to mix in: the gas in '68, the old dog Frendek licking up his own blood, other months, other seasons.
I guess you can really put your life in order, can live with less. But the heart, the heart doesn't give up easily, and goes on knocking, and the eye, in its usual way, alters backgrounds and planes. The tongue builds sentences, the body trembles slightly.
Medicine
 Again I've seen a genuine lemon.
 Ania brought it back for me from France.
 She thought: return, or else stay on?
 And what good reason holds her here —
 a few faces, and words, and this anxiety?
 The lemon was yellow and looked genuine.
 No need to display it in the window
 so it could come to itself, like our pale tomatoes,
 or as we come to ourselves,
 ripening and yellowing for years.
 No, it was fully itself already
 when she brought it, not so much yellow
 as gold, and slightly gnarled.
 So I accepted it gratefully.
 I'd like to put on the thick skin of the world,
 I'd like to be tart but on the whole tasty —
 a child swallows me unwillingly,
 and I'm good for his cold.
According to Brecht
 I suspect certain poets
 have recently stopped submitting their poems to journals.
 They must be thinking: we'll wait
 until all this calms down
 and they (journals
 and other poets) get over this infantile disease
 of civic-mindedness
 or whatever you call it.
 As they will.
 Readers will get fed up with it,
 editors will get bored too, and finally
 they'll turn to us.
 And we'll open our drawers
 and take out our Timeless Values
 which, precisely because they're timeless,
 can now
 wait calmly.
A Certain Tree in Powazki Cemetery
 All memory we owe to objects
 which adopt us for life and
 tame us with touch, smell
 and rustle. That's why it's so hard
 for them to part with us: they guide us
 till the end, through the world,
 till the end they use us, surprised
 by our coolness and the ingratitude
 of that famous spinner Mnemosyne.
Fragile
 I was going to sleep
 not remembering a thing,
 just scrunching up on the side of the bed,
 knowing I should leave room.
 I began the year washing dishes.
 The water was warm, it was nobody's,
 I didn't have to hurry.
 Before my eyes
 stood all the verbs,
 to be, to write, to love,
 all tangled up for years.
 I didn't have to remember anything
 although the mouth monotonously
 repeated the word
 memory, memory, memory
 as if beyond it
 nothing meant anything.
 And without willing it,
 already on the edge of sleep,
 I saw your face again
 as it was a few hours back,
 last year,
 tired, but still beautiful,
 dark blue like a swallow,
 almost raven black,
 and the face of a seven-year-old boy,
 composed and delicate,
 just about to smile;
 your black hair
 brightened against the child's light mop,
 the mouth kept whispering memory, memory.
 Drops of sleep ran down the pane of the eye.
Don't Sleep, Take Notes
 At four in the morning
 the milkwoman was knocking
 in plain clothes, threatening
 she wouldn't leave us anything,
 at most remove the empties,
 if I didn't produce the receipt.
 It was somewhere in my jacket,
 but in any case I knew
 what the outcome would be:
 she'd take away yesterday's curds,
 she'd take the cheese and eggs,
 she'd take our flat away,
 she'd take away the child.
 If I don't produce the receipt,
 if I don't find the receipt,
 the milkwoman will cut our throats.
Third State
 Out of nowhere I remembered dawn
 and it was almost like in childhood —
 the soul tore itself from the body,
 it saw right through it from above,
 unattached now for good
 to its evacuated comical form
 which can't even get off the ground.
 It saw the body, but didn't know
 how clumsy it really was,
 wingless for eternity.
 I myself must have been off to the side
 because I saw them both
 through the morning half-light, strangely clear,
 as if it wasn't winter,
 or fog, or buildings getting in the way.
 And I was between them both
 like a third, an odd shoe,
 I'm not quite sure where,
 off to the side, but near,
 hidden now in a nook of the soul
 floating lightly through space, now
 in its corporal shell, looking up
 with sincere regret. Then in the air
 a mantel of snow was flapped
 threadbare, riddled with holes,
 and people's faces down below were also white.
 I rippled down, conjoined, and soaked
 into the city.
Liberation, in Language
 These heart-stirring errors of craft —
 uncertainty how a nation
 should respond to violence,
 made up for by an urgent
 sense of mission
 (words big as beans
 that are hard to swallow)
 and that almost obsessive
 lack of detail —
 yes, one can speak this way
 from the stage: this language
 is not beautiful but all
 abruptly draw out their hands
 and clap, and so, perforce,
 it must be correct.
Landscape with Wind
 Metal oxides, black lung
 (take shallow breaths)
 the dust of the world
 pierced by headlights
 eye-to-eye housing estates
 (take no notice)
 and at daybreak
 four chipboards' worth of sleep
 full of stinging fog
 and men in masks
 squares and streets
 (don't cry, don't get upset)
Worldliness
 Hearing the lift coming up,
 voices on the stairs, a brief argument,
 the old dog is drawn away from her blanket
 and the contemplation of another world,
 and reluctantly strolls over to the door
 to express her opinion. She favors
 the worldly life, but without conviction.
Excerpted from Continued by Piotr Sommer. Copyright © 2005 Piotr Sommer. Excerpted by permission of Wesleyan University Press.
All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.
Excerpts are provided by Dial-A-Book Inc. solely for the personal use of visitors to this web site.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: Abacus Bookshop, Pittsford, NY, USA
softcover. Zustand: Nearly fine copy. 1st. 8vo, 127 pp. Artikel-Nr. 055719
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: Brand New. 128 pages. 8.25x5.50x0.75 inches. In Stock. Artikel-Nr. x-081956768X
Anzahl: 2 verfügbar